設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:大川
萬維讀者網 > 加國移民 > 帖子
閒扯加國人物(續)--丹·希爾和他的家史
送交者: 林教頭 2007年04月10日11:55:04 於 [加國移民] 發送悄悄話

俺發現,俺身上有着林語堂說過的“蛋下得好,連雞也要看”的毛病。呵呵。

網友李東前兩天貼一首歌詞“Sometimes When We Touch”,看頭兩行,好像以前見過呢。於是到youtube找來一聽,嘩,好音樂、好歌詞--朝陽夕照、春潮秋水一般動人……俺痴迷地聽了一遍又一遍,然後納悶,這麼好的“蛋”,為什麼俺以前一直沒注意呢?

俺的注意力自然而然被吸引到“下蛋雞”的身上--加拿大流行歌手兼歌曲作者丹·希爾(Dan Hill)。

於是俺繼續充當古狗份子:牽着古狗,追根刨底,發現俺早在國內時,就聽過這位大爺唱歌,而且當時印象很深--那是史泰龍主演的越戰功夫片《第一滴血》中的主題歌“It's a Long Road”:

It's a long road
When you're on your own
……

嘿嘿,原來是老熟人吶!

丹除了成名之作“Sometimes When We Touch”自1977年以來一直風靡全球,連去年的電影《斷背山》也用它作插曲,還創作過“Never Thought”和“Love of My Life”,數次高居流行歌曲榜首。你且聽他的歌:

You ask me if I love you
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
Than mislead you with a lie
And who am I to judge you
On what you say or do?
I'm only just beginning to see the real you

And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die
Till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
……

為什麼一個大鬍子(淺)黑男人,居然如此多愁善感,寫出這麼優美的愛情金曲,唱得這般如歌如泣呢?

俺繼續古狗,挖出了“下蛋雞”的祖宗三代。丹如此痴迷地歌唱愛情,應該多少跟他父母的經歷有關。

丹·希爾1954年出生於多倫多,父母親都是美國人。父親丹尼爾·希爾三世是個黑人,母親Donna Bender是個白人。

老希爾出生於美國中西部密蘇里州,在美國西部長大,1948年本科畢業於美國的“黑人大學”,華盛頓DC的Howard大學。他和丹娜當年跨越種族戀愛,在美國受到黑人和白人的歧視,為了逃離種族主義和麥卡錫主義的雙重壓制,為了未來的家,他們流亡移民到加拿大。

1950年,老希爾來到加拿大多倫多大學攻讀社會學,分別獲得碩士和哲學博士學位,並曾在多大執教。此外他還獲得法學博士,在加拿大成就顯著,是一名社會學家、政府公務員、人權專家、加國黑人歷史學家,獲得過“加拿大勳章”、“安大略勳章”這兩項國家級和省府級的最高終身成就獎。

老希爾和丹娜的愛情是驕傲的。倆人1953年在多倫多結婚,育有二子一女。另一個兒子勞倫斯·希爾是個作家,《Black Berry, Sweet Juice: On Being Black and White in Canada》是2001年加拿大的暢銷書。

丹·希爾14歲開始彈吉他,寫歌詞,17歲高中綴學,專職歌曲寫作。“Sometimes When We Touch”是1977年同Barry Mann合寫的,當時賣了一百多萬份。他熱誠的演唱風格和外露的傷感歌詞,也曾受到加拿大國內某些人的嘲弄和批評。

一位音樂同行對他的評價恰如其分--“他的聲音是種令人心痛的哀訴:強言真摯和熱誠,哪怕是最感傷的歌詞;展示弱點和傷口,猶如兩性戰場上飄揚的白旗。”(His voice was achingly plaintive, wringing sincerity out of even the most maudlin lyric, parading vulnerability like a white flag above the battlefield of the sexes.)

丹·希爾還有一首歌“McCarthy's Day(麥卡錫時代)”,說當年他年輕、驕傲、反叛的父母,為了超越膚色的愛情和自由,去國離鄉,也訴說了自己某種矛盾或妥協的感受……畢竟,他的聽眾從數量上以美國人為主。

下面是“Sometimes When We Touch”的歌詞,以及Rod Stewart的演唱--嘶啞的歌喉,味道好極了--俺甚至覺得比丹·希爾的更好:

歌詞--http://www.romantic-lyrics.com/ls64.shtml

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2003: 北京與多倫多之比較
2003: 艾伯塔冬季之旅(1)
2002: 相思是一種痛!
2002: 辯證法ZT