是的,阿拉伯文本的问题对于古西方史而言是很麻烦的。问题太多,会是一本巨著,会颠覆大量如果不是一切古罗马,古希腊的叙述。不管怎样,古西方史的大体建立在阿拉伯文翻译上是一件很难堪的事。这也可以解释何以亚里士多德会有两百多本洋洋洒洒的多学科著作。经别人手上转来的,真实性就可疑了。智慧之家在转抄古代典籍时,有多少是经过了阿拉伯学者本身的再创作,借古人之名,那就没法确定了。今天的阿拉伯人说,他们那里没有发现什么古希腊文本。虽然这不能说明全部,毕竟真本可以丢失嘛,但正统性,真实性大打折扣是无可否认的。新娘子被强盗掳走很多天了。发生了什么,谁都不能肯定说没有。
为钱财造假是最合适的解释。毕竟在文艺复兴那段时期,古董造假太普遍了,为了钱财的缘故。一直到今天都是。19世纪末到二十世纪初,大量古希腊古罗马,古波斯古埃及的“文物”被“发现”,包括现在依然堂而皇之的“重要历史”依据,都在那个时期忽然冒出来,而且其中的文字部分居然能够轻易破译,对于我们,来自中国这个具有浩大数量真古董,即具有清晰的历史脉络和时间坐标,国度的人来说,是不可思议的。我们知道即便历史图像如此清晰,我们依然有很多难以破译的文字,难以确定年代的出土文物。