设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 帖子
汉章:《鹪鹩赋》译文
送交者: 汉章 2017年04月18日23:40:58 于 [教育学术] 发送悄悄话

《鹪鹩赋》 



汉章按:《鹪鹩赋》 写的极其可爱,继承了庄子“齐物论”的思想(万物没有差别,更无是非可言)。作者张华(公元231-300年),西晋文学家、政治家,字茂先,范阳方城(今河北涿县)人。华年幼丧父,家境清寒,孤贫无以自立,曾为人牧羊为生。但好文义,博览坟典,史称“学业优博,辞藻温丽,朗赡多通,图纬方伎之 书莫不详览” 尝著《博物志》。华为太常博士,转兼中书郎。虽栖处云阁,慨然有感,作《鹪鹩赋》。陈留阮籍览之,叹曰:“王佐之才也!”,由此声名鹊起。 唐诗人孟浩然《送丁大凤进士赴举呈张九龄》说:

 

吾观鹪鹩赋,君负王佐才。
惜无金张援,十上空归来。
弃置乡园老,翻飞羽翼摧。
故人今在位,歧路莫迟回。

 

《鹪鹩赋》译文:

    

鹪鹩,是一种小鸟,生于野草茅嵩之中,在篱笆墙头长大,虽然可以飞翔聚集,但范围不过丈二,八尺,可是其身上,却体现着万物生长的道理。鹪鹩为鸟,羽毛无甚颜色,体态堪称丑陋,对人更没啥用处。其形态卑微,身处不堪之地,根本不值得它物所害。可是双双结伴而居,自行繁衍族类,倒也自得其乐。不像鹫,黄头赤目,五色皆备,雕,色黑多力,鹍,状如鹤而文,鸿,折冲天际,孔雀、翡翠,雄雌争艳而斗奇。这几位:或凌霄太空,或踏足无垠;举翅尽可冲天,爪牙足可防卫。可是到头来呢?不是被箭矢所伤,就是被捕扰缠捉,羽毛入贡,肉为餐肴。为啥呢? 因为对人有用啊。世界上,深奥的事情常可以用浅显的道理说明,细微处常隐含着精神,为此,我愿为鹪鹩鸣一言。


      想当初,天地造化,道生万物。鹪鹩微形末类,但也摄天地之气而生。虽然可以疾走短飞,但肢小貌陋,无色炫耀。毛不能为器物,肉不能上餐桌。鹰,雕为逐雀掠过,也注意不到,何况罗网呢?伏匿草木,因此成群。飞不飘扬,翔不盛举。随处居住,所求无多。巢林不过一枝,每食不过数粒。栖不恋巢, 行不恋地。见荆棘不嫌其陋,遇茝兰不慕其香。但抖翅膀就已舒服,能走路便觉满足。守道顺理以安命,不与他物论短长。  


         咦,鹪鹩为禽本无知,为何处事足智谋? 身无宝物,何怕他害? 本无容颜,打扮何用? 静求简朴不为秀,动守规矩省烦扰。崇尚自然不害性,一蓑烟雨任平生。青雕觜距而善斗,鹄鹭翱翔于云际,鹊鸡可窜至幽险,孔雀初起于遐荒,晨凫归雁,展翅冲天,可是怎么样呢?虽羽丽而肉美,然皆无罪而被害。本衔芦以避网,终为人所捕戮。苍鹰因猛勇而被捕,鹦鹉因辩惠而入笼:从此孤独处,君门九重。变音声以顺旨,折羽翅以伪善。徒恋锺、岱之林野,枉慕陇、坻之高松。虽蒙幸于主人,怎能比昔日之从容?


海鸟鶢鶋,形似凤凰,然畏惧大风,不得已止於鲁东门外西海枝条有巨雀,虽翻山逾岭而至,然心尽而力竭。牵扶万里,终被风驰所胁迫。夫体魁则足大,足大则妨物。阴阳陶冶万物,犹巧匠用材,视曲直而制。大小错落,种类繁多。东海有虫,巢於蚊睫,蚊飞不为所惊;北溟有鱼,化而为鹏,怒而弥留天际。庄子曰:长者不为有余,短者不为不足。遍观天下,体物无穷,如何能说谁大谁小呢?

 


《鹪鹩赋》:张华

原文:

  鹪鹩,小鸟也,生于蒿莱之间,长于藩篱之下,翔集寻常之内,而生生之理足矣。色浅体陋,不为人用,形微处卑,物莫之害,繁滋族类,乘居匹游,翩翩然有以自得。彼鹫、鹗、鹍、鸿,孔雀、翡翠,或凌赤霄之际,或托绝垠之外,翰举足以冲天,觜距足以自卫,然皆负矰缨缴,羽毛入贡。何者?有用于人也。夫言有浅而可以托深,类有微而可以喻大,故赋之云尔。


  何造化之多端兮,播羣形于万类。惟鹪鹩之微禽兮,亦摄生而受气。育翩翾之陋体兮,无玄黄以自贵。毛弗施于器用兮,肉不登乎俎味。鹰鹯过犹俄翼兮,尚何惧于罿罻!翳荟蒙茏,是焉游集。飞不飘扬,翔不翕习。其居易容,其求易给。巢林不过一枝,每食不过数粒。栖无所滞,游无所盘。匪陋荆棘,匪荣茞兰。动翼而逸,投足而安。委命顺理,与物无患。


  伊兹禽之无知,而处身之似智。不怀宝以贾害,不饰表以招累。静守约而不矜,动因循以简易。任自然以为资,无诱慕于世伪。雕鹖介其觜距,鹄鹭轶于云际,鹍鸡窜于幽险,孔翠生乎遐裔,彼晨凫与归雁,又矫翼而增逝,咸美羽而丰肌,故无罪而皆毙。徒衔芦以避缴,终为戮于此世。苍鹰鸷而受绁,鹦鹉慧而入笼,屈猛志以服养,块幽絷于九重。变音声以顺旨,思摧翮而为庸。恋锺岱之林野,慕垄坻之高松。虽蒙幸于今日,未若畴昔之从容。海鸟鶢鶋,避风而至;条枝巨雀,逾岭自致。提挈万里,飘飖逼畏。夫唯体大妨物,而形瓌足玮也。阴阳陶烝,万品一区。巨细舛错,种繁类殊。鹪螟巢于蚊睫,大鹏弥乎天隅,将以上方不足,而下比有余。普天壤以遐观,吾又安知其小大之所如?

 

孟浩然诗译文:《送丁凤(行大)举进士上书张九龄》

  大凤的文章,比得过《鹪鹩赋》,才能足以辅佐帝王。可是没有金日磾,张安世这样的贵人援引,即使才如苏秦,十次上书秦帝,都落空而归。闲困家园太久,会催人衰老,冒然展翅飞翔,羽翼容易折断。老友张九龄现居朝堂,仕途求进正在此时,如何能像我一样寂寞山野呢? 

 


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2016: 理释人:“理釋人”来为您理釋“我”
2016: 总统的“热线连接”。
2015: 可变光速问题
2015: 点评中军大作“思维创新的哲学理解"(下
2014: 大陆黑司法不公正到令人发指的地步!!
2014: 复活节
2013: 侨办的侨务政策错在哪里?(一)(二)
2013: 文革第一图:联络图?
2012: 历史教育:没有毛泽东,海华在美国根本
2012: 朝鲜战争:一场确立中国人人权的战争