設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
馬悲鳴:關於“中華聯邦共和國”的國名
送交者: 芨芨草 2020年05月19日20:52:17 於 [教育學術] 發送悄悄話

關於華聯邦共和國的國名 ——評論之一

 

家其先生主修的《中華聯邦共和國法》建性草案表在了《新自由導報》上。有人筆者表看法。由於在下並非學院派家,只能做一些粗淺的評論

了行文方便,以下我按照例把部由家其先生主修的稱做里沒有調侃的意思。

首先,筆者華聯邦共和國的國名不好。中國種名字古代就是指中原;只是黃河以南,江以北這塊;即以黃帝的部落統領的屬地。中國個名在古代和中原是同義詞,就如南國山水南國兩字指江以南,北國里的北國兩字指黃河以北的意思一。從北往南,以兩河分界,依次排列成北國、中國、南國。西出陽關是西戎。山原是夷舊地,本非中國。黃河以北原來是北狄的地江以南原來是南蠻的地夷、西戎、南蠻、北狄,四方之中才是中國。

、中國種名稱最在目前中國境內普遍使用是征伐的果,並非民主的同。且不古中原的原始中國,即使囊括進東夷和南蠻故地以後的城以內,從秦始皇到崇傳統中國地,在目前的中國版之內也夠領土的一半。

在如此廣袤的土地上居住的人是否願意兩字,他們應該有自由選擇權里先不是否自願選擇留在中國版內。

如果我再大退一步,假目前中國版內的全體居民都同了二字,那麼邦共和國五個字也不可取。

一個國家的國名越簡單越好,這樣可以使國家政治制度隨着局的化而有足大的語義寬容度來容繁更改國名是國政客幼稚的表,而且由於中國文化里的國家名份至上,造成每次國名的更改都是大模內的起因或者果。

日本國名只叫日本國。美國國名只叫合眾國。其合眾國三個字翻得並不切,真正的含義應該盟(United States些國名都沒有把國政治體制寫去,使得些國家在改典章制度,省去了多少血流漂杵的名份之爭。

所有前社會主義陣營各國,全都犯種名份之爭的錯誤比如蘇聯國名把社會主寫了去∶蘇維埃社會主共和國。將來如果蘇聯進入了共怎麼要把國名改蘇維埃共共和國

其他如德意志民主共和國越南民主共和國蒙古人民共和國等都是如此。其中最的國名是民主主人民共和國些國名不但嘴,而且給統治者留下了搞制主義強詞奪的一個好藉口。比如他可以指着任何反他個人的人我是人民共和國主席。就是反人民!或者我是民主共和國總統就是反民主!他倒成了人民和民主的代言人了!

種國名各自國家的治者提供了以反據,所以一定要除。不但政治術語要從國名里除,即使這樣的制度術語也不能在國名里出

當革命治反革命條例,當改革又有反改革罪,我有理由相信,當邦制度,那些改頭換面的新威主肯定會想出的罪名來入人以罪。而且人類歷經歷過的各種國家制度從未盡善盡美,我憑什麼相信邦制度就一定是盡善盡美的了?

如果將來史的明帝制是比邦制更好的制度;或者如93諾貝爾經濟金得主之一論證的那,奴隸制也是蠻有效益的制度;再或者有朝一日中國人回想起在共黨英明領導之下的大,如果不胡亂人的也是個滿開心的制度而又重新選擇了它們時了是否更改國名而再血流漂杵

把國號起做邦共和國的意思就是在這塊上只能邦制。治者再搞又可以很方便地我是邦共和國總統就是反邦!邦共和國國號未來的治者留着搞時強詞奪理的藉口。

筆者承認聯邦制度從學論證是個不的制度,也有在其他國家行的榜但在中國的實際運作中是否那美好卻大可疑。筆者也曾相信中國社會主制度的美好,而實際遠不是那

不把制度術語國名里去,一點蔣國先生倒比大中國的政客更有遠見他曾在《北京之春》上表一篇講話將來中國一之後,國名就只叫中國兩個字。

當年辛亥之後民國國名來自章太炎的《中民國》一,其意有和大清帝國的味道。道前清老不也是中國人

國民黨北伐武裝取政以後然易,但未改國號,遠見北洋從此無由復辟。中共武裝取政之後把國號改成人民共和國果國民黨在台灣就持中民國正。據澤東深悔更改國號之

將來中國的國名最多只能叫共和國,再不能多添一字了。如果未來中國的重新一是以國共兩黨握手言和而致的共和國就是兩黨相最容易妥的國號。中文裡的共和國是遷就大五個字是從人民共和國國號里挑出來的七分之五。而在英文裡個國名卻是民國一字不差∶“Republic of China”

如果未來中國的重新一是以國共兩黨同解散而致的,那麼共和國有使未來治者用反共和罪名入人以罪的可能。最好的國號是按蔣國先生的意,就叫中國兩字。這樣給後代各種可能的典章制度留下充分的語義,而不獨裁者的治留下任何強詞奪理的藉口。如果未來的獨裁者我是中國皇帝。我就就是反中國!這話的不通。史的經驗表明,中國兩千年以降三百位皇帝並沒人這樣強詞奪。他至多他的人是而已。

法國國名叫西共和國是因把攻克巴斯底當共和國慶紀念。後來法國幾帝國和共和的交替。共和兩字在法國成了一個意確切的符號了。反中國,從民元共和,第一黨國和第二黨國到在,都自己是共和。既然都是共和,何必要互相攻呢?共和兩字在中國並不具有語義明確的符號意

德國國名叫德意志邦共和國,那是因原來的名字叫德意志民主共和國一個國家的兩部分同都自稱共和國,只好再分加上民主字眼以示區。而法所想的中國邦並非象德國那分成大致相當的兩個國家,並且另一個已叫做民主共和國了。中國國號里嵌入二字毫無益。美國也是邦制,它的國名里就沒有

蒙古人在國名的更上比修訂這法的中國最先的知分子要明白得多。們廢除共治的社會主制度之後立即就把蒙古人民共和國的國號改作蒙古共和國,並且一步准改成更加簡單蒙古國三字,就像洲的日本國一國名的認識這一點上,不知炎黃子孫還有什麼面混世?

 

】:此文表於90年代前期,具體時間記不清了,距今已有四分之一世最近國內有雪忠氏即將召開的兩會代表的公開信,呼籲國民制。其中建新立的國名用華統一共和國(可英譯為United Republic of China);是很荒唐的。美國的國名(The United States of America),美利堅聯州國;英國國名(The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),大不列及北愛爾蘭聯合王國。兩個國名里United後面都有States(州)或者 Kingdom(王國)。雪忠起的中國國名里United合)後面沒有跟具體的地方;是州?王國?是省?如果真要學英美的國名應該The United Provinces of China就是炯明提出的省自治,才是正宗的,最不走的山寨版。

日本:日本國

蒙古:蒙古國

中國:中國,去掉邦、共和、民主、自由、帝國、民國等一切修飾語;只保留純純粹粹的中

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2019: “超越語言(Transcendental Language
2019: 767、托爾斯泰主義;莫比烏斯帶;拓撲
2018: 唐映紅| 監控學生的智慧校園--就為培養
2018: 震撼: 從北大到耶魯。。。
2017: 259 世上講修行的事多了去了
2017: 增智健體活動階段性小結-亻財材才徵召-