“奉天承運,皇帝詔曰”--念錯啦!(zt) |
送交者: 芨芨草 2019年01月28日17:45:02 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
“奉天承運,皇帝詔曰”--念錯啦!(zt)
“奉天承運,皇帝詔曰”,我們最先聽到這句話,想必都是在古裝劇中。 太監宣旨的時候,開頭念的就是這一句,也是這麼念的。聽的多了,以致我們潛意識裡都沒覺得有什麼不對,甚至以為古代皇帝頒發的聖旨都是以這句開頭。 可事實上,這是我們的誤解。四字一斷句,這是不正確的,還有那種甭管什麼朝代開口都是“奉天承運,皇帝詔曰”的歷史劇,我們笑笑就可以了。 今天我們就來探討一下古代聖旨。
嬴政一統天下後,定名號“皇帝”,自稱為“朕”,命為制,令為詔,大秦萬世傳國玉璽上篆書“受命於天,既壽永昌”,以彰顯皇威。不過,現在已經很難考究當時的制詔開頭會怎麼說了,但肯定不是“奉天承運皇帝詔曰”。 漢朝基本沿襲秦制,聖旨應該沒多大的變化。東漢蔡邕在《獨斷》中有云:“漢天子正號曰皇帝,自稱曰朕,臣民稱之曰陛下。其言曰制詔,史官記事曰上。車馬衣服器械百物曰乘輿。所在曰行在,所居曰禁中,後曰省中。印曰璽。所至曰幸,所進曰御。其命令一曰策書,二曰制書,三曰詔書,四曰戒書。” 魏晉南北朝時,“受命於天,既壽永昌”說辭改為“應天順時,受茲明命”,《晉書·元帝紀》有云:“爰暨世祖,應天順時,受茲明命。”意思是,順應天道時局,給你下達這樣的命令。 到了唐朝,皇帝的詔令一般由門下省頒發,因此以“門下,天下之本······”開頭。 宋朝沿用唐制,帝令開始被稱為“聖旨”。但也有了一些變化,有些皇帝會用“朕紹膺駿命”或“朕膺昊天之眷命”開頭,以示受命於天。 元朝的聖旨開頭就有意思了,不知道你能不能看懂:“長生天氣力里,大福蔭護助里,皇帝聖旨······”“長生天”是草原的最高天神,意思就是祈求天神庇佑。 到了明朝,太祖朱元璋與臣下誥敕命中首稱“奉天承運皇帝”,例如,有近白話文的聖旨開頭直接寫“奉天承運的皇帝教說與西番地面里應有的土官每知道者·····”,說明“奉天承運”是皇帝的修飾詞。 因此,聖旨開頭的第一句,最正確的是不用斷句,直接“奉天承運皇帝詔曰”,或者“奉天承運皇帝,詔曰”也沒什麼毛病。 清朝也是沿用明代的稱法。 可見,古裝劇中那些太監的斷句是不正確的。要是明代以前的詔令出現這句話,那更是貽笑大方! 不過話說回來,如果你知道了聖旨第一句話的排版,那就不難理解我們為什麼會念錯了。 由於古代有“平抬”的書寫習慣,皇帝貴為“天子”,故而在聖旨上“天”與“皇帝”平齊,“皇帝”兩個字要換行寫,和“天”同排,於是我們誤認為是“奉天承運,皇帝詔曰”,貌似也符合我們斷句的習慣。 電視劇誤導了我們這麼多年,不得不說,編劇們該長點心了! |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2018: | 栽贓文革四十年,餘毒讓很多人變成腦殘 | |
2018: | “朝核是全民族共同資產”已被韓國接受 | |
2017: | 羊市大街:我讀《魯迅全集》 | |
2017: | 東周(4) 晉楚爭霸 秦國漸強 | |
2016: | ZT:田小野:女一中文革紀事 | |
2016: | 帝吧出征翻牆,中共先准後禁 | |
2015: | 張靈甫之爭表明,中共正在失去內戰光環 | |
2015: | 抹黑國軍抗日名將孫立人的奇文-孫招軍 | |
2014: | 蔣介石上了馬克思的當zt | |
2014: | 毛澤東12萬美元高價收購李宗仁贗品 | |