瑞典回复:老舍不在1968年诺奖候选名单上
1981年4月日本人藤井荣三郎自称 :“从日本文艺杂志上见到原本考虑授予老舍的诺贝尔文学奖可惜又失去的消息,并把这些告诉舒乙先生和老舍夫人的,确实是我。„„我记得向他们说起,‘日本文艺杂志载,日本国际笔会的一位作家谈到,川端康成获奖后,他从瑞典大使馆的朋友的电话里得知,原本获奖者是考虑到老舍先生的,可是因为文革,对中国的印象很差,加之老舍本人已经去世,于是该奖授予了川端。这个笔会的人说,川端先生是非常出色的作家,但作为人道主义的受奖者来说,还是老舍先生更为合适。’„„没有把杂志名称、刊行月号和作者名字记录下来,是个大失误。„„总之,真想找到那篇文章!”
也就是说,信息的原始传递流程是这样的:瑞典大使馆的朋友的电话→日本国际笔会的一位作家→日本文艺杂志刊文→藤井荣三郎读到→告知老舍夫人及其子舒乙。
简言之,是某杂志文章的作者“从朋友的朋友口中听说”。
再往后,这种说法流传开来。类似的情节,相继出现在宋永毅、舒云、文洁若(萧乾夫人)等人笔下,成了中文世界的一个神话。
诺贝尔文学奖有保密50年的规定。这则坊间传闻始终未能证实。
据日本《朝日新闻》报道,进入2019年度,1968年诺贝尔文学奖的评选内幕终于解密。披露的文件显示,除了川端康成之外,还有5位作家进入决选名单,包括爱尔兰剧作家塞缪尔·贝克特、法国作家安德烈·马尔罗、英国诗人奥登。当年除了川端康成,还有日本小说家三岛由纪夫、诗人西脇顺三郎也在83人的长名单中。
现在的问题是:老舍到底进入决选名单了没?
记者联系上了瑞典学院。一位专门负责档案的工作人员 Madeleine Broberg 明确回答:
“关于老舍,他不在1968年的候选名单上。”
记者通过熟人联系老舍之子舒乙,但被告知舒乙病重,不见人,不能接受采访。