設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:無極
萬維讀者網 > 史地人物 > 帖子
Polis漫談
送交者: swissky 2019年07月17日12:49:09 於 [史地人物] 發送悄悄話

往返紐約和費城,很多乘客都選擇新澤西的區間列車,在Trenton轉車。這樣可以節省很多票錢,而且旅行時間也和乘坐Amtrak相差無幾。我也不例外,選擇這樣的乘車方式。從曼哈頓Penn Station總站一上火車,就選擇一位漂亮女郎旁邊的空位坐下。望着身邊的美人,有點心猿意馬,便套近乎地胡侃。這是位希臘姑娘,賓夕法尼亞大學(UP)化學系的在校學生,她也是從紐約返回費城的校區。

 

一路上,聊的內容,現在已經記不起多少,但還是很清楚地記得這樣的問題。一般陌生的美國人見面,為了打破沉默局面,都會煞有其事地詢問天氣,以天氣作為開場白。我也借這樣話題發揮,告知希臘姑娘,華人善食;尤其在小市鎮,很多時候熟人見面,採用諸如“吃早飯了嗎?”“吃過了嗎?”“吃午飯了嗎?”等等,來代替“早安”“日安”“午安”;似乎是詢問吃飯,但行問候之意。以此,也問這個愛琴海美人,一般希臘人見面,都會談論什麼?姑娘不假思索地答道:政治(Politics)。聽了這話,當時大吃一驚;不由感嘆道,你們希臘人還是一直保持這兩、三千年前的傳統嗎?女孩不解。便自我賣弄地告訴她,古希臘時代,雅典的居民經常去高處的衛城(Polis),議論城邦事宜,並進行辯論。而政治(Politics)這個詞,就是源自雅典衛城(Polis)。沒有想到,現代的希臘人還保持這種議論政事的古風。

 

Polis也是城市的意思,比如英語中的Metropolis(大都會)。亞里士多德的著名論著《政治學》(Politics),就是關於城市(Polis)事務的論述。歐洲語言中,與政治有關的詞彙,都是源於這個Polis。比如英語中的,politician(政客),political(政治的)等等。

 

多年後,也是和同事閒聊,再次提到這個Polis。有個意大利的同事,出生成長在那不勒斯市(Naples)。有一天他說,古羅馬的龐貝古城,在維蘇威火山爆發後,被火山灰覆蓋而毀滅。就在古城附近,建了一座新城,“那不勒斯”就是拉丁語新城市(Neu Polis)的意思。聽到這裡,我不加思索地告知同事,Neu Polispolis應該是源於雅典衛城。幾位歐洲同事聽了,都覺得吃驚,大家立即查閱網絡資源求證,當我的說法被證實之後,自己也覺得沾沾自喜。其實,在此之前,並不知道“那不勒斯”是源於拉丁語的“新城市”(Neu Polis)之意,只是想當然地認為,應該是借用雅典衛城(Polis)的名稱。其實,漢語對於“那不勒斯”(Naples)的翻譯是採用英語的發音,而這個城市的意大利語發音為Napoli(拿波里),都是從拉丁語的Neu Polis變體而來。只是意大利語中,將最後的“S”省去。

 

在古羅馬時代,還有一個採用polis命名的著名城市,君士坦丁堡(Constantinople)。就是君士坦丁大帝(Constantine the Great)遷都小亞細亞,而建的都城,並以其名命名,拉丁文名稱為Constantinopolis。這座千年的東羅馬拜占庭帝國都城,被稱為第二羅馬,也是希臘東正教(Orthodox)的大本營。隨着穆斯林的奧斯曼帝國興起,東羅馬帝國被滅,城市被改名為伊斯坦布爾(Istanbul)。

 

有一位出生於該城市的希臘裔同事,他鄙視並拒絕接受伊斯坦布爾這個稱呼稱,只稱為君士坦丁堡。他說,當有土耳其人和他爭論這個城市名稱時候,他就反唇相譏,伊斯坦布爾(Istanbul)也非突厥語、本來就是希臘語,是eis-tan-polis (“進城”的意思)。其實,穆斯林蘇丹將這個城市改成伊斯坦布爾(Istanbul),的確不倫不類。在這方面,法國人好像也缺乏這樣的大度和包容,比如傳統的德裔居住地,阿爾薩斯地區(Alsace),也就是法國作家都德《最後一課》描述的地區。該地區,歷史上在德、法之間幾度易手;二戰之後,當然也被法國囊入其中。這個地區很多市鎮的地名源於德語,並且德語也賦予恰當的內涵。但法國得手後,非得在原來德語發音基礎上,改成法語;毫無意義,同樣地不倫不類,也顯得缺乏文化自信。其中最著名的城市斯特拉斯堡(Strassburg),本來就是從德語的Strass(街道)和burg(城堡、要塞)組成的,詞義明顯。而法國人,採用毫無意義的法語發音形式Strasbourg。對此,盎格魯撒克遜文化承載者,就顯得要自信很多,根本不刻意這種毫無意義的改動。比如,硅谷的著名城市聖何塞(San Jose)完全是西班牙語,因為是當時美國向西擴展的時,從墨西哥併入的。得手加利福利亞之後,也沒有按照英語發音改為San Hose(因為“J”在西班牙語中發音為“H”音),並一直沿用西語發音。漢語的翻譯,也是根據西語發音為“聖何塞”。

 

採用polis的城市名稱還有很多,比如Indianapolis在美國印第安納州,是印第安納城之意。還有美國明尼蘇達州的明尼阿波利斯市Minneapolis就是採礦城市之意,因為明尼蘇達是一個礦業大州,為著名的3M公司所在地,3MMinnesota Mining and Manufacturing)就是明尼蘇達礦業和製造的意思。去年,東哥也在Minneapolis市,額外嘗試了一下肉礦挖掘實踐;只是掘後,帶來一點點公關危機和商號市值蒸發而已。

 

另外還有一個安納波利斯Annapolis,是美國馬里蘭州首府,在美國獨立戰爭期間,曾經是十三個獨立州的臨時首都。1783年,歷經七年的獨立戰爭終於結束,英國被迫承認美國脫離英國獨立。美國國父、大陸聯軍總司令,喬治華盛頓在這座城市,向大陸會議交權,辭去所以職務,返回他在維吉尼亞的維農山莊。而他的死對頭敵人、英王喬治三世,聽說華盛頓解甲歸田、放棄一切權利,敬佩而感嘆道“他就是這個世界上最偉大人”。

 

華盛頓“起事勇於勝廣,割據雄於曹劉,既已提三尺劍,開疆萬里,乃不僭位號,不傳子孫,而創為推舉之法,幾於天下為公,駸駸乎三代之遺意”。從雅典衛城polis,所產生的政治學,跨越兩千多年,匯集在安納波利斯Annapolis;勾畫出一條從古典政治理性、到現代理性的憲政之路。“米利堅合眾國以為國,幅員萬里,不設王侯之號,不循世及之規,公器付之公論,創古今未有之局,一何奇也?泰西古今人物,能不以華盛頓為稱首哉!”


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2018: 老子《道德經》第六十五章 民之難治,
2018: 七七事變’之前,日本對中國最狠毒的陰
2017: 台灣太極高手洪吉弘的傳奇故事
2017: 紅朝演義二九:無中生有翻老賬置彭於死
2016: 王維洛:三峽工程防洪效益評價上的九十
2016: 中國的知識分子最大惡極,漢人一讀書,
2015: 習總日記:紅色帝國第三時代(二)
2015: 當代金瓶梅逝者如斯【四】一部描寫文革
2014: 辛亥暴亂前後革命黨暗殺團體製造的多起
2014: 蔡孝乾:蘇區的男女關係