“我也是希拉里的丈夫” |
送交者: 芨芨草 2017年09月04日19:28:20 於 [笑林之聲] 發送悄悄話 |
“我也是希拉里的丈夫”
日本從明治維新後就訂立了“脫亞入歐”的國策,從此事事處處都向歐美學習。陸軍學德國,海軍學英國,舉行宴會、舞會學法國--參加者都得說法語。二次世界大戰時,有幸和遠在歐洲的德國和意大利結成聯盟,最終挨了兩顆原子彈。 國際會議的官方語言是英語。 美、英、加拿大、澳大利亞都是英語國家,其領導人說英語不在話下。 歐洲的法國、德國、意大利、西班牙等國的領導人都受過高等教育,一般都會說幾種語言,英語說得嘰里呱啦。 當年大英帝國強勢之時,英國的殖民地遍布全球。後來英國勢衰,各殖民地紛紛獨立,但這些國家的官方語言仍是英語,小孩子們在小學就接受英語教育,所以這些國家雖然不強盛,其國家執政者都能熟練地使用英語交流。印度人說的英語生硬一些,如同山東人說普通話,雖然不標準,還是能讓別人聽懂。 日本自二戰失敗,被美國大兵占領,凡事都要求得美國的同意,宛似半個殖民地。不過日本的教育還是用日語進行,這就使得日本人沒有跟上世界潮流,沒有借被美國占領之利普及英語教育。所以日本的政治家們,如果沒有留學經歷,都說不來幾句像樣的英語。 G7、G20國際會議舉行時,日本首相和大家一起高高興興地走來走去。其他人都在用英語互相交談,敘友情、拉關係,唯獨日本首相跟在一邊,滿臉堆笑,不發一言。如果哪位看到日本首相落了單,過去打個招呼,日本首相總是笑眯眯地點着頭,不知是表示同意還是不同意。 2000年日本首相小淵惠三患腦溢血在位上去世,森喜郎得以坐上首相寶座。 日本新首相上任後,第一個出訪的國家必是美國--小兄弟向龍頭老大請安。 森喜郎就任日本首相時,美國總統是克林頓。 森喜郎的英語水平太爛,他的幕僚擔心他在會見克林頓時出洋相,為他設計了一個方案: 克林頓在白宮門前迎接森喜郎。 森喜郎走上前,握住克林頓的手,問候:“How are you?” 克林頓應該回答:“I'm fine. Thank you. And you?” 森喜郎回答:“So am I.” 至此,問候圓滿結束,接下來的語言交流就可以交給翻譯官了。 森喜朗去見克林頓那天,一切按計划進行。 森喜朗握住克林頓的手時,不知哪根神經搭錯了,張口說:“Who are you?” 克林頓聽了一楞,心想:你不認識我呀!你不認識我你到這兒幹嘛來了? 克林頓以為森喜郎是在開玩笑,也想幽一默予以回應,就說:“I'm Hillary's husband.” 森喜郎馬上接着克林頓的話尾說:“So am I.” 日後日本媒體總喜歡拿這事開涮森喜郎。 克林頓和森喜郎 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2016: | 防賊 小品 趙四 笑抽筋 | |
2016: | 高傲的女經理侮辱了一個掃地的老太太, | |
2015: | 鬼子對偽軍的囑託,兼談大閱兵 | |
2015: | 看完閱兵後,奧巴馬問財政部長 | |
2014: | 讓我笑了一晚上的圖片,不笑你打我! | |
2013: | 特二的搞笑學生和小夥伴 | |
2013: | 有追求有個性的小朋友 | |
2012: | 唐僧的眼淚 | |
2012: | 黛玉是這樣愛上薛蟠的 | |