自由体诗《致明月》--翻译劳伦斯的英文赏月诗 |
送交者: 绿岛阳光 2017年10月13日07:47:35 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
《致明月》(绿岛阳光译) 飘逸轻盈 你冉冉升起 占据了 正在寻觅的眼帘 周身佛光 是这样温暖灿烂 沐浴着 充满欢愉的心田 天堂如斯? 如梦如幻。。。 你如天使一般 指引着路通向仙园 。。。 蓦然!你隐身不见 告别笑容粲然 心痛!真让人不舍 好想凝固时间! 问上苍 有无神秘机缘? 可能够 追随你到永远? D. H. Lawrence(1885-1930) , English novelist, critic, poet and painter D.H. 劳伦斯(1885-1930),英国小说家、批评家、诗人和画家
附劳伦斯原诗和正明兄原玉: Aware 赏月 薄雾微红映月明, Divesting herself of her golden shift, and so 婵娟缓步出金屏, Emerging white and exquisite; and I in amaze 圆融玉照浊寰惊。 See in the sky before me, a woman I did not know 遥望空灵追绝美, I loved, but there she goes and her beauty hurts my heart; 紧随银泻入深更, I follow her down the night, begging her not to depart. 恳求静女勿辞行。 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2016: | 台湾要求独立,最符合美国的利益.美国应 | |
2016: | 人活着真的不要很累很累 | |
2015: | 刚看到一个李和杨的故事,请发表高见 | |
2015: | 这种水平国内教工自身能做到吗? | |
2014: | 上月底早上路过北京机场,随手拍了张照 | |
2014: | 俄国资源太丰富了,这个国家怎么弄也不 | |
2013: | 吵架吵累了的朋友休息一下, 停下来闻闻 | |
2013: | 对五味网友是个好消息吗?我觉得是. | |
2012: | 帖子的形象 | |
2012: | 俺对本坛上海人莫名其妙的优越感很嘲笑 | |