设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 帖子
自由体诗《致明月》--翻译劳伦斯的英文赏月诗
送交者: 绿岛阳光 2017年10月13日07:47:35 于 [五 味 斋] 发送悄悄话

致明月》(绿岛阳光译)

飘逸轻盈

你冉冉升起

占据了

正在寻觅的眼帘

周身佛光

是这样温暖灿烂

沐浴着

充满欢愉的心田

天堂如斯?

如梦如幻。。。

你如天使一般

指引着路通向仙园

。。。

蓦然!你隐身不见

告别笑容粲然

心痛!真让人不舍

好想凝固时间!

问上苍

有无神秘机缘?

可能够

追随你到永远?

D. H. Lawrence1885-1930) , English novelist, critic, poet and painter 

D.H. 劳伦斯1885-1930),英国小说家、批评家、诗人和画家 

 

劳伦斯原诗和正明兄原玉:

Aware           赏月   
Slowly the moon is rising out of the ruddy haze,              

薄雾微红映月明,

Divesting herself of her golden shift, and so                    

婵娟缓步出金屏,

Emerging white and exquisite; and I in amaze                  

圆融玉照浊寰惊。

See in the sky before me, a woman I did not know         

遥望空灵追绝美,

I loved, but there she goes and her beauty hurts my heart;  

紧随银泻入深更,

I follow her down the night, begging her not to depart.    

恳求静女勿辞行。 
  
             调寄浣溪沙
              傅正明英诗古译并书


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2016: 台湾要求独立,最符合美国的利益.美国应
2016: 人活着真的不要很累很累
2015: 刚看到一个李和杨的故事,请发表高见
2015: 这种水平国内教工自身能做到吗?
2014: 上月底早上路过北京机场,随手拍了张照
2014: 俄国资源太丰富了,这个国家怎么弄也不
2013: 吵架吵累了的朋友休息一下, 停下来闻闻
2013: 对五味网友是个好消息吗?我觉得是.
2012: 帖子的形象
2012: 俺对本坛上海人莫名其妙的优越感很嘲笑