設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
烈火與憤怒:川普白宮內幕全本英語學習
送交者: Pascal 2018年01月10日16:23:40 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

 《 烈火與憤怒:  川普白宮內幕 》全本電子版英語學習


Image result for michael wolff writer

     Michael Wolff  ( 1953年8月27日-)

Image result for michael wolff journalist student

Related image

Inline image
        Everyone ready ?   Here goes !

Image result for michael wolff and trump


          邁克爾·沃爾夫的爆料震盪世界


Michael Wolff's explosive book from inside the workings of the 

Trump White House has finally become public, sending shock-

waves around the world.

The book – which has already been criticised by both Trump 

himself as well as critics – contains a range of huge claims about 

the president and those who surround him.

Fire and Fury :  Inside the Trump White House


https://blog.lusofonias.net/wp-content/uploads/2018/01/Fire-and-Fury-Michael-Wolff.pdf


   “那是我很小很小的時候了,有一天,爸爸鏗鏘有力地給我

念了一句名言:“知識就是力量,法國就是醃肉。”

( Knowledge is power,France is bacon.)


    之後的十多年中,這句話一直困擾着我,產生了無數的謎

 。這句話的後半部分到底是什麼意思?為什麼能夠和前半部

分聯繫到一起?知識與力量、法國與醃肉之間,難道冥冥之中

有着某種難以言喻的聯繫嗎!?


    我,無法理解。


    更讓我恐懼的是,每當我向大人們提起“知識就是力量,

法國就是醃肉。” 的時候,他們都毫無驚訝的神色,而只是

默默的點頭贊同,甚至有幾分欣喜的目光含在眼中。


    或者當有人說到“知識就是力量。”的時候,我總會緊接

着強調“法國就是醃肉!” 可從來沒有人以怪異的神色盯着我

或想要糾正什麼怪異的事情,有的只是微微一笑,點頭贊同。


    某一天,深陷困惑的我終於鼓起了勇氣 ,找到一位老師請

教:“‘知識就是力量,法國就是醃肉。’這句話到底是什麼

意思?”可沒想到換來的卻只是整整十分鐘關於“知識就是力

量”的解釋,完全沒有觸及到“法國就是醃肉”。當老師講解

完畢,我怯生生地試探道:“法國就是醃肉?”老師輕描淡寫

地答道:“沒錯。”年僅12歲的我根本沒有勇氣和信心再繼續

追問下去了。


    我,絕望了。


    從那一刻起,我再也沒有去追問過這句話的真意,我堅信

自己永遠不可能弄明白這句話,它就是一個解不開的謎團,我

能做的只是當這句話被提及的時候假裝和所有人一樣明白它的

意思。我徹底放棄了追尋。


    直到多年以後的某一天,我不經意在書本上看到了這句話:


Inline image


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2017: 一個插線板上同時連接多個電器會發生火
2017: 試看今日之幾壇,竟是誰家之天下
2016: 談談金融市場的預期效應及中美經濟面臨
2016: 溪谷閒人:催悲,看不懂中文啦!
2015: 數學:從毛澤東思想的觀點來看查理雜誌
2015: 好多人都被西方洗腦了,反對什麼暴力,離
2014: 中美兩國貿易量增大, 中美貿易量與美
2014: 也說說中國大學的教職。
2013: 對聯:銀河架炮塢
2013: 誰同意這樣的原則:理性對理性,流氓對