這病毒是洛克菲勒搞的騙局。 |
送交者: 綠野仙人 2020年04月03日15:36:06 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 哲學教會人們思維,數學把思維形式化, | |
2019: | 是哲學引導科學還是科學引導哲學? | |
2018: | 這是自斷手腳的節奏啊,如果這新聞是 | |
2018: | 妄想指導聖上行房。估計皇帝會笑他:你 | |
2017: | 民豬黨敬酒不吃吃罰酒,一定要阻攔大法 | |
2017: | 08的蘇珊unmasking of Trump team竊聽 | |
2016: | 真話語,那個鋼琴教師的案子,是12歲時 | |
2016: | T00:60-70年代香港經歷 | |
2015: | 我這幾年的胃確實變化大,可以空腹喝超 | |
2015: | 男人夢中:來幾張天倫之樂照,可以幫我 | |
This coronoavirus hoax is all a Rockefeller Rotschild Scenario plot that they planned in 2010.
http://www.nommeraadio.ee/meedia/pdf/RRS/Rockefeller%20Foundation.pdf
Exceprt from page 18 onwards: (replace coronavirus with H1N1) Its all there..the plan is for the USA to become like China in terms of internet privacy, liberty and personal freedoms.
Scenario Narratives: A world of tighter top-down government control and more authoritarian leadership, with limited innovation and growing citizen pushback
In 2012, the pandemic that the world had been anticipating for years finally hit. Unlike 2009’s H1N1, this new influenza strain—originating from wild geese—was extremely virulent and deadly. Even the most pandemic-prepared nations were quickly overwhelmed when the virus streaked around the world, infecting nearly 20 percent of the global population and killing 8 million in just seven months, the majority of them healthy young adults. The pandemic also had a deadly effect on economies: international mobility of both people and goods screeched to a halt, debilitating industries like tourism and breaking global supply chains. Even locally, normally bustling shops and office buildings sat empty for months, devoid of both employees and customers.
The pandemic blanketed the planet—though disproportionate numbers died in Africa, Southeast Asia, and Central America, where the virus spread like wildfire in the absence of official containment protocols. But even in developed countries, containment was a challenge. The United States’s initial policy of “strongly discouraging” citizens from flying proved deadly in its leniency, accelerating the spread of the virus not just within the U.S. but across borders. However, a few countries did fare better—China in particular. The Chinese government’s quick imposition and enforcement of mandatory quarantine for all citizens, as well as its instant and near-hermetic sealing off of all borders, saved millions of lives, stopping the spread of the virus far earlier than in other countries and enabling a swifter postpandemic recovery.
China’s government was not the only one that took extreme measures to protect its citizens from risk and exposure. During the pandemic, national leaders around the world flexed their authority and imposed airtight rules and restrictions, from the mandatory wearing of face masks to body-temperature checks at the entries to communal spaces like train stations and supermarkets. Even after the pandemic faded, this more authoritarian control and oversight of citizens and their activities stuck and even intensified. In order to protect themselves from the spread of increasingly global problems—from pandemics and transnational terrorism to environmental crises and rising poverty—leaders around the world took a firmer grip on power. At first, the notion of a more controlled world gained wide acceptance and approval. Citizens willingly gave up some of their sovereignty—and their privacy—to more paternalistic states in exchange for greater safety and stability. Citizens were more tolerant, and even eager, for top-down direction and oversight, and national leaders had more latitude to impose order in the ways they saw fit. In developed countries, this heightened oversight took many forms: biometric IDs for all citizens, for example, and tighter regulation of key industries whose stability.
was deemed vital to national interests. In many developed countries, enforced cooperation with a suite of new regulations and agreements slowly but steadily restored both order and, importantly, economic growth. "