【Aiden in English】
Ahh... there's nothing like a cool swim in the pool during an extremely hot day, is there? Let me tweak that sentence a bit. First off, today wasn't exactly extremely hot, and the pool was cooler than cool. Away cooler, you could say freezing, too. The instant I bit the water, it seemed as if I hit a brick-wall. The feeling was that bad. After 10 seconds in the pool, my feet and hands were numb. Tiny needles seemed to jab into my body, and I felt like I caught hypothermia. That's how cold it was. I jumped out immediately and my friends could be called me the chicken all they wanted, but I was just not going back in.
Eventually I jumped in again, but still not a good choice to go swimming today. In fact, by now none of the days when I was at the pool has been hot in Greater Philadelphia, PA. Well, it looks as if this summer is shaping up pretty poorly for outdoor water-play so far.
【红霞译文】
啊…大热天哪来这么酷的戏水池,是不﹖让我稍微纠正一下刚才的描述,首先,今天并非酷暑高温﹔其次,池水挺凉,说它凉得冻人一点都不为过。我一入水,如同撞到了砖墙,感觉特别不好。十秒钟后,我手脚麻木,浑身上下像针尖扎得一样,立刻得了低体温症,可见水有多凉。我赶紧跳出水面,顾不上落下胆小鬼或小伙伴们爱喊的其它什么恶名,此刻反正我不想泡在水里。
最后,我又回到了池中,更确信今天不是游泳的日子。实际上到目前为止,宾州大费城地区没有多少天水温适宜。真的,今夏户外戏水太成问题。