设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 帖子
哏儿和幽默--转交傲庄王地主
送交者: 问题多 2007年04月02日10:44:09 于 [五 味 斋] 发送悄悄话

尊敬的王地主,

 看了您转贴的老舍谈幽默的文章以后,我的心久久不能平静。旧中国严重地没有幽默感,革命先辈们拋头颅、洒鲜血从事艰巨的革命斗争,最终使胜利的笑容浮上了中国人民脸上的情景,蓬蓬勃勃的微笑革命和大笑建设的繁荣景象,都教育着我,鞭策着我。我从内心感到:这不仅是一篇很好的幽默文章,而且是一部中国笑容的巨大史诗,是党领导下的将近六十年幽默斗争的缩影,是对我们进行幽默教育和搞笑传统教育的好教材,它赋予我们巨大的精神力量,给我们上了生动的一课。

我向您揭批一下北美贫农东郭的恶行。他转贴了外国人对幽默的定义。他认为在那篇文章里面外国人认为幽默(humour)和滑稽(funny)是一回事。我认为东郭混淆了是非。Funny实际上是天津话哏儿的意思。哏儿与不哏儿是人笑与不笑的根本。不过,这不包括假笑、嘲笑、狞笑、冷笑、陪笑、苦笑、奸笑、谄笑、嗤笑、阴笑、强笑、干笑。当然也不包括您著名的皮笑肉不笑,我认为那是大智慧,怎能两个“哏儿”字了得?

言归正传,贫嘴也哏儿,也能让人发笑,但是贫嘴就不幽默,贫嘴张大民的贫嘴挺哏儿,但是它本身并不幽默,可是贫嘴长大民的幸福生活就很幽默。老头儿学没牙老太太说话也挺哏儿,但是并不幽默。可是如果老太太自己说:你学得很好,连我都没有你像,就是典型的英格里庄幽默。所以,哏儿事儿可能幽默,也可能不幽默。幽默是哏儿事儿的一种,但不等于所有的哏儿事儿都幽默。要不英格里庄和阿妹理科庄的人都说哏儿不就完了,还拽什么幽默啊。老舍的“滑稽”在京津一带应该就是搞笑的意思,搞笑这个词儿是我从港台电影里经过后天勤奋学到的。

综上所述,我认为这是贫农东郭蓄谋已久的对地主阶级的颠覆。这种阶级的深仇大恨,没有幽默感的耻辱,我们永远也不能忘记,我们要把幽默进行到底,要把黑暗的没有幽默的制度从地球上消灭乾净!此致

哈哈大笑

英格里庄佃农
问题多

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2006: 闲话唱歌
2006: 愚人不节
2005: 西安张三(西安小人物 之一)
2004: 再看张国荣的《霸王别姬》
2004: 独来独往美国旧金山 zt
2003: 亲爱的,我有精神上的洁癖
2003: 在愚人节说我爱你
2002: 美女时代的变迁
2002: 爱美绵绵无绝期