设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
评诗:王之涣《凉州词》赏析几句
送交者: 曹雪葵 2015年11月30日08:29:37 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话
王之涣《凉州词》赏析几句。原诗:

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

这首诗字面的翻译应比较容易,难得是格调的翻译。这首以其描述边塞荒凉遥远的渲染笔墨,来冲击心灵,让读者感到震撼。诗的组成前两句是画面,后两句是感慨。

画面由远而近。远就远个厉害的:干脆让你放眼望去,看不见头,只看见黄河源头远远地伸向天边,直到与云相接。紧接着聚焦拉到近处,让人细看这“一片孤城万仞山”。“一片”这个数量词如何解释?是“一片孤城”吗?城的数量词一般是“座”,一座孤城,怎么会是“一片”?那么是不是“一片万仞山”?“山”如果高到“万仞”,那看的人很难得到“一片”的观感。大约从高处往低处看,通常才得到“一片”的感觉。比如从飞机看夜景,可以得到“一片灯火”的感受。而山若万仞了,人得站到多高才能看出一片“万仞山”呢?究竟是一座孤城和一座万仞山,还是一座孤城在几座或一群万仞山中,在翻译成英文时都成了必须要考虑的问题。

在咱们中华的古典诗词中,“一片”可以随你理解了,而英文诗则不行,得有着落才可以。

后两句的感慨着眼于故乡和边塞之间巨大的时空差别,利用人们对反差的反应,还是要冲击人的心灵。作者没絮叨地说,这儿多么荒凉不见人烟,多么寒冷铁甲生冰,却从当地土人从没见过杨柳的事实,来达到相同的目的,其手法很像王维的“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人!”你喝不喝这杯要在往常没啥大不了的,可今天你得喝,因为等出了关你就连个认识的人都看不见了。

感觉后面这两句感慨,译者发挥的空间较大。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2014: 观赏严格古韵诗(1):风疾舟中36韵(杜甫)
2014: D.QU:试用英文语法剖析杜甫"送卢十四弟
2013: [摸鱼儿] 赋大雁
2013: 周末笑侃之二 (9则)
2012: 七律:云曲鹤步大漠孤烟
2012: 【七律】听曲忆漠上年华(依风月兄韵)
2011: 七律:欣然无愧是男儿
2010: 临江仙 雨夜梦
2010: 《临江仙》冬湖遇风