【蝉鸣 中英文】(by 女王、东南村夫、边砦) |
送交者: 信天游 2017年07月12日04:20:40 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话 |
女王原作: 蝉鸣一树东南庄, 东南村夫翻译: Cicadas are singing on top of a tree in southeast Spreading out in harmonies with a farmer's sesame oil fragrant Working hard day and night with happiness inside His gift should be ready when the teacher comes back for rest. 边砦翻译: The shrilling of cicada is from a nearby old village The farmer’s stone mills bring the fragrant smell. It is spread out all due to sesame seeds beverage, The free product can cast visitor a mysterious spell. |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2016: | 嘲南海仲裁庭丑态(兼和西岭兄) | |
2016: | 紧急求教阿立大侠!介个塔是哪个塔?图 | |
2015: | 大学生活趣忆 5 – 军裤四年多威风 影 | |
2015: | 《梧桐影》竹叶吹 | |
2014: | 唐五绝.情网有波--和快活老人一首(平水 | |
2014: | 诗词擂台赛感言 | |
2013: | 诗里的故乡:《沁园春 黄山翡翠谷》 | |
2013: | 沁园春·巫山云雨 | |
2012: | 忆江南*武夷军峰山 | |
2012: | 沁园春 美哉!张家界 | |