設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
唐人七絕佳作如林 然而獨有此詩流傳日本
送交者: jim 2018年01月11日03:43:01 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

 在唐代文學史上,經典詩詞作品層出不窮。《全唐詩》收錄了唐詩大約有5萬多首,詩人有2000多位。其中經典絕句、五律、七律多不勝數。

 

  但是在後人的評論中,卻有這樣一句評語:“唐人七絕佳作如林,然獨此詩流傳日本”。這裡的“此詩”顯然是一首七絕,不過這首七絕指的是哪首詩歌?且看:

  月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

  這首詩大家都很熟悉了,就是著名的《楓橋夜泊》,七絕名篇,也是詩人張繼最重要的詩作,抒寫的是一個落榜才子羈旅思鄉的愁苦之情。

  首句“月落烏啼霜滿天”,所寫內容乃是一個大環境,為詩歌奠定了整體的氛圍,也確立了這首詩的情感基調,淒涼清冷,羈旅思鄉。

  次句“江楓漁火對愁眠”寫詩人夜不能寐的所見所聞,周圍一片淒冷,獨有江楓漁火,詩人內心更增淒楚。

  第三四句“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”,順承前兩句的基礎上來了一個轉折,寫寒山寺傳來的鐘聲。在淒冷的氛圍當中,詩人失眠時的淒楚,有聽到寒山寺傳來的夜半鐘聲,悠揚清亮,令人精神為之一振。鐘聲之所以想起,是宣告客船到了碼頭,而此情此景,更讓詩人內心生出無限的思鄉之情。

  這首七絕是唐詩當中的精品之作,但是並非全部。唐詩當中的七絕作品多不勝數,這首詩雖然經典也沒有到一篇蓋住其他詩篇的地步。但是為何獨有此詩流傳日本呢,甚至還被編入了教科書,影響遠遠超過同時代的李白和杜甫?

  因為這首詩中的“寒山寺”和日本文化有着千絲萬縷的關係。據說“寒山寺”中的高僧拾得曾乘坐了寒山寺里的一口鐘,飄洋過海東渡到日本,在一個名叫薩堤的地方,傳播佛學和中國的文化,所以日本人對寒山寺的熟悉程度和情感遠比中國人還親切而深刻。而這首詩中的“寒山寺”,則契合了日本民族的這種文化心理。


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2017: 【卜算子】 大雪又風雨 詩壇閒侃歡
2017: 【卜算子】詩友會
2016: 愛得有還無?
2016: 作業五 五律 金也孤
2015: 詩壇作業:《七絕 雪謎》
2015: 活動來啦:以“雪”為謎底,用詩詞寫一
2014: [七律] 詠白鶴
2014: 【沁園春、雪】
2013: [南鄉子] 友梅
2013: 《七絕—山泉》