设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵雨花小精灵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
试译《相思》王维
送交者: 文思 2018年02月08日09:38:32 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

红豆生南国 ,
春来发几枝。
愿君多采撷,
此物最相思。

The red roses growing in the south region,
break their buds well in the early Spring.
Please do pick up a few bunches with you,
As a kindly reminder of the love booming.

0%(0)
0%(0)
  玫瑰借代红豆好!赞!  /无内容 - 杭州阿立 02/08/18 (37)
  嗯,把红豆换成玫瑰来咏,有新意,赞!  /无内容 - 绿岛阳光 02/08/18 (46)
    绿岛兄眼力!也注意到这一特色了,忘了说了。哈哈  /无内容 - 曹雪葵 02/08/18 (37)
  最后一句另译: - 文思 02/08/18 (67)
      请见... - 文思 02/08/18 (55)
        Kindly 既是副词,也可以是形容词,多词性。  /无内容 - 杭州阿立 02/08/18 (28)
        kindly is also adjective  /无内容 - 文思 02/08/18 (64)
            Early Spring, anothrer example  /无内容 - 文思 02/08/18 (29)
          哈哈,文思兄自己已经解释了。顿首、顿首  /无内容 - 杭州阿立 02/08/18 (47)
      介似乎不是一见钟情的意思?  /无内容 - 杭州阿立 02/08/18 (54)
        Love Bombing 可贬可褒  /无内容 - 文思 02/08/18 (53)
          不是说褒贬。一见钟情本就是西方来的赶脚 - 杭州阿立 02/08/18 (66)
            嗯,应该先是从英译中,记得另一说法好像是: - 曹雪葵 02/08/18 (43)
            Love Bombing有见面不久就相爱(正面意思), 用 - 文思 02/08/18 (60)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
北美最全的折扣机票网站
贝佳药业美国专利【骨精华】消关节痛、骨刺、五十肩【心血通】改善心绞痛
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2017: 讲了数学故事,转发一首数学爱情诗吧。
2017: 夸夸俺的媳妇(2)(波斯猫)
2016: 【七律】 年韵
2016: 《七律》 过春节
2015: 【贺新郎】 侄女大婚有寄
2015: 七律 三国演义 步雨花版主韵
2014: 诗钟接龙 钟题:香烟/长城(出题者:红
2014: 侃三国:用戟的战将最厉害
2013: [诗酒]兰亭赋
2013: [诗酒] 怀古:曲水流觞赞兰亭