设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
汉语翻译一首英文诗,全世界都服了-阿立杭州话版
送交者: 杭州阿立 2018年03月21日06:01:51 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

理论上一人一天只发三个帖子。

不过刚才三个帖子都是昨天发的。哦,昨天要发的,被凤凰树摇到浦西去了。

所以现在这个鹰文翻译不算超标吧?

今天保证不再发帖了。帮小峰哥(思静夜)修改的鹰文翻译也不发了。

阿立

有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了-阿立杭州话版

丽达要阿立杭州话翻译 3/21/2018

 

阿立注:

格篇门章,网高头炒冷饭炒了叭晓得多少年啦。

庚朝丽达学妹(注:她沃自己学唧,表去听她)要我翻衣杭州话版。

格么介个冷饭头杭州话版倒好像寺梅看到菇?

好滴。阿立兄杭州话源版来也:

 

阿立兄杭州话翻衣源版

 

妮沃欢喜落雨滴,

真当落起雨来,叭菇毛毛雨啦,

妮熬梢阳伞苍起来。

妮沃多少欢喜太阳磊,

真当太阳出来么,

枣春三月里头,太阳只叭菇温氽氽,

妮来煞不及擒树阴头去的。

妮沃风儿浪曼得来,

风儿真当吹菇来,

一点五级风哦,又叭是台风,

妮假涛虎册郎当窗门督气关打牢。

庚朝妮沃欢喜我,

晓叭晓得我为傻哈督哈瑟?


2018年3月21日

 

       有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了!在这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信?你看看...

 

【英文原文】

 

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2017: 我共梅香
2017: 【五律】 繁华俊鸟 题文华兄美图
2016: 周末参加 Harmony Day 活动的照片
2016: 春分 夜雪 二首
2015: 【梦江南】奇葩-夜艳
2015: 浣溪沙 种雨
2014: 貂婵化绿蝉,幽会有何难(有照片为证)
2014: 龙风诗歌体.将进酒---GEORGES
2013: 戏和 breezmoon 网友三咏油菜花其一。
2013: 【碧玉箫】咏竹