设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
莎士比亚诗词新译(三)
送交者: zheng-ming 2018年08月10日23:16:00 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

莎士比亚诗词新译(三)

A New Translation of Shakespeare Quotes

 

                   傅正明译


image001.jpg

Some Cupid kills with arrows, some with traps.

                   Much Ado about Nothing Act 3, Scene 1



译文一


丘比特有两手杀人策略∶或以爱箭射死,或以陷阱诱捕。

 

译文二

 

投桃未必得琼瑶,盲目玩童两杀招∶

爱箭穿心情种死,机关绊脚玉人夭。

 

《无事生非》第三幕第一场


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2017: 【七律】九寨沟诺日朗瀑布 和诗友
2017: 陆游《怀成都十韵》诗与书法
2016: 【乾】用九,见群龙无首,吉。
2016: 怡情漫录
2015: 金黄美色绘丰收!
2015: 游羚羊谷 Antelope
2014: 【活动】 两同心: 荷花帐 (步寒烟部
2014: 【活动】 新诗: 荷语
2013: 五律 避暑
2013: 蝴蝶追月梦,秋蕊放山香。香重飞难去,