设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
兰多《终曲》(Finis)新译
送交者: zheng-ming 2014年08月20日06:21:52 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

兰多《终曲》(Finis)新译




Walter Savage Landor (1775-1864)
English poet and essayist

 

Finis

 

On His Seventy-fifth Birthday


I strove with none, for none was worth my strife;

Nature I loved; and next to Nature, Art.

I warm'd both hands against the fire of life;

It sinks, and I am ready to depart.


瓦特·萨维奇·兰多(1775-1864)英国诗人、散文家

 

终曲

 

七十五岁抒怀(七律)

素心从不与人争,无事力能遮慧明,

出没山林恋绿水,推敲文字写丹青。

手寒墨冻心头热,笔饱诗工气韵腾,

待到泉枯残火熄,离魂化作夜空星。

傅正明衍译


这首诗中译甚多,今录孙梁译诗如下,以资比较∶


与世无争兮性本狷介。

锺情自然兮游心艺苑;

生命之火兮暖我心田,

爝火熄兮羽化而归天。

 

孙梁译 

见孙梁编选《英美名诗一百首》

 

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2013: 英译中诗:《哈姆雷特》
2013: 百姓齐反贪,饿死一朝相
2012: 七律三首:女神 佛祖 人 (给阎君的221
2012: 221工程系列:【钗头凤】烧酒扒羊面 兼
2011: 七律:禁中偶作
2011: 无题
2010: [七绝] 秋心
2010:
2009: 【临江仙】读报有感 (步韵再和众友)
2009: 北平,我的一点快乐