《静夜思》的两个版本孰优?
有人提到了李白的《静夜思》的两个版本,一个是
“牀前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡”。
一个是传统版本
“牀前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡”。
中国的古诗经过辗转抄录,一两个字的出入几乎每首诗都有,这是正常现象,不足为奇。
应该说这两个版本区别不大。但如果一定要分高下,显然是传统版本更有诗味,艺术上更为柔和完整。
“床前看月光”是一个动作,是一个带谓语的无主句,显得比较普通,而“床前明月光”是一个名词词组,很精炼,烘托起了气氛,是典型的诗歌语言。
“举头望明月”又用了一次明月,这决不是简单重复,而是复沓的修辞手法。前面提到明月,是个背景,这里再提明月,才直奔主题。明月不是普通的明月,而是家乡的明月,此时家乡父老正在望着这同一个月亮呢!前后的明月,一呼一应,使得此小诗在方寸之地陡起波澜,撩人心绪。另一个版本用山月,当然没有什么不好,但是不能产生这样的艺术效果。在这里用山月,没有什么必要性,却少了前后呼应的效果。
明月和山月,在艺术形象上有何不同?明月因其明,给人印象深,故引起的乡愁也深。此诗的主题是思乡,应以明月为佳。中国人在明月中秋之夕,望明月而思乡,是一个传统。
山月的特点是幽独。温庭筠的“山月不知心里事,水风空落眼前花”用的就是山月,用得好,体现了诗人寂寞的心情。如果在这里用明月,就不如山月了。
由此可见,两用“明月”的传统版本,在艺术性上是略高一筹的。
|