设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 跟帖
作者:WillyRong 回复 旁观者未必清
送交者: WillyRong 2020月05月19日19:57:43 于 [彩虹之约] 发送悄悄话
回  答: 作者:旁观者未必清评论2WillyRong 于 2020-05-19 19:56:25

作者:WillyRong 回复 旁观者未必清

为了回答您的问题,我特别在网上查了一下。

利未人和他的妾 -- J&B 線上聖經    (合和本譯本)

http://bible.jbride.cc/%E5%A3%AB%E5%B8%AB%E8%A8%98/19.html

19:2 妾行淫離開丈夫,回猶大的伯利恆,到了父家,在那裏住了四個月。(圣经和合本译文)

《士師記》《第十九章》  (現代中文譯本)

http://mygoodfriend.net/TCV_Big5/B07C019.htm

19:2 這女人發了一頓脾氣,回到伯利恆娘家住了四個月。(現代中文译文)

(栩栩如生主角Slideshow

19.2 妾「行淫」(תִּזְנֶ֤ה, tizneh)的這個動詞(זנה, zanah)很特別﹐同一字眼有兩意。第一意是行淫﹐如一般譯法﹐約有90次。

可是它另有字源是亞甲文的zenū﹐意思是「生氣﹑恨惡」。LXX (生氣)Targum (蔑視)RSV, NRSV, NLT採此此譯。Daniel I. Block以為此譯合符上下文。

在张牧师说明的Slideshow 中,特别指出了圣经译本“RSV, NRSV, NLT採此此譯。Daniel I. Block以為此譯合符上下文。”

通常我们在教会是用的合和本圣经,但是现在看来的确有其它译本的翻译成“「生氣」”,或者译成“發了一頓脾氣”。

这样一翻译,结合上下文,逻辑就通了。

原来这个妾是因为这个利未人的“家暴”而「生氣」才出走回娘家的。

0%(0)
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2019: 出埃及记第6章查经
2018: 《综合查考四福音书》第十三课 耶稣拯
2018: 加阿比较笔记(81-85)
2017: 跟瞎哄谈他自己发明的“牛奶、奶粉、佐
2017: 喇合与世界敌对
2016: 启示录 6
2016: 要自卑,服在神大能的手下
2015: 向大家请教,“身体精力相当疲惫不堪之
2015: 苗弟兄啊,认个错有那么难吗?