设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:粉缨
万维读者网 > 恋恋风尘 > 帖子
墨西哥女郎
送交者: 江灵飏 2018年05月06日19:46:39 于 [恋恋风尘] 发送悄悄话

隔着小小的圣安东尼奥河*,她跟我相望、相笑、对舞起来。应了打赏的游客要求,她跳的是古典西班牙舞。我跟不上,就半路改跳了牛仔舞,赚来游客的阵阵哄笑。我,脱下牛仔帽,鞠躬,向游客聊表谢意。随即,猛然地、把手中的牛仔帽往对岸抛去,但落水。她踢掉舞鞋,掀起榴裙,涉江采帽。采得了,就高举起哪湿漉漉的牛仔帽,向我、向游客挥动。然后转身戴上它,继续舞之蹈之,裸足之。游客欢呼,男士头上有帽子的,都摘下来抛给她。


当夜,发觉怀中的她哪天堂般的雪白胸脯上刺有一滴蓝。忍不住,吻下去。


要吻干墨西哥的泪么?她没有问。


她依。


——————————————————————————


*位于德克萨斯州南部,河畔有著名的 La Villita(小乡)露天歌舞场。


English Version 


RIO


On the other side of the little San Antonio River she challenged me to be her fandango dance partner.  


I could do better than just swinging.


I alone earned all the boos and jeers the fandango world could dispense. 


Taking a bow nonetheless, I tipped my cowboy hat, then tossing it to her in no time. It fell short, sinking unceremoniously in the giggling water.


Not good.


Not bad either. 


The wake of a passing excursion boat swept my half-sunk headgear aside to within a few feet away from her side.


Before I knew it, her dance shoes dropped and my dripping hat was held up high.  She cared to try it on——size didn’t matter.


Men’s hats started flying around her.


Shoeless, she resumed dancing, soon joined by me, a new cross-river swimming champion.


Later that night I couldn’t help but embrace her ever so masculinely, nearly missing a blue teardrop on the virgin snow of her heavenly bosom. 


I already knew that she was from the other side of the Rio Grande.


—— 江灵飏


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
发龙药业大回馈!美国专利骨胶原、活心素、灯盏素、排毒养颜宝购买两疗程免费邮寄中国
天天养生,保健礼品,物超所值,疯狂现金折扣,直销美加,港台,大陆,东南亚
最劲爆,最给力美国专利产品<骨精华>消除关节痛、骨质疏松<心血通>预防心肌梗塞
西洋参、羊胎盘、鱼油卵磷脂200多种送礼自用健康佳品,全部特价!由此进入
留美学生医疗保险$39/月,短期访美旅游保险,不需体检无年龄限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2016: 红叶:长篇小说:纽约八年 (20)
2016: 红叶:纽约八年(21)-第七章 谜底(1)&(2
2015: 美国华人冰火故事:妈的老男友78
2015: 长篇小说:九针(4)
2014: 两个男人让我左右为难
2014: 刚认识到一个心仪女生该如何追?