设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:阿飞的剑
万维读者网 > 茗香茶语 > 跟帖
不要放屁了,翻不出意思才考虑音译洋泾浜,镭射也非好的例子因为
送交者: oops 2017月07月31日02:26:52 于 [茗香茶语] 发送悄悄话
回  答: 镭射是覆盖音&意的全面物理现象的翻译和解释。激光要入棺材了 爽死乐! 于 2017-07-30 21:54:48

确实“镭”字是罕用专用名词,用在此处误导罪过大大的——台湾用普通音读“雷射”还好点,最好是完全无意义的纯音译“累色”一看就是外来词不会误导。

0%(0)
0%(0)
  还跟人死争激光没有光,露怯丢人吗 /无内容 - oops 07/31/17 (47)
    照X光,香港人没有听过的吗?别丢人了。  /无内容 - oops 07/31/17 (54)
      没文化还非要代表香港给香港丢人,唉。  /无内容 - oops 07/31/17 (52)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
北美最全的折扣机票网站
贝佳药业美国专利【骨精华】消关节痛、骨刺、五十肩【心血通】改善心绞痛
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖

历史上的今天:回复热帖
2016: 直言:上海往事拾零(二)
2016: 云山雾水:听妈妈讲过去的事情
2015: HH进来,我给你科普一下
2015: 我看对于表面说不给孩子压力,私底下却
2014: 其实说一千道一万,
2014: 看出来了,看好戏是随便的情敌,当然是
2013: 一碗面的距离
2013: 现在经常会感到对远方年事已高的父母的
2012: 运动员,和他们的家庭,根本就没有 lif
2012: djl:运动员的眼泪