好吧,就比一下。。。 |
送交者: Box 2017年09月14日23:06:01 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
姑且按梁文道的说法,莎士比亚是三大诗人中的大哥大,十四行诗、第18首,right?
Shall I compare thee to a summer's day? 能不能让我来把你比拟做夏日? Thou art more lovely and more temperate. 你可是更加温和,更加可爱: Rough winds do shake the darling buds of May, 狂风会吹落五月里开的好花儿 And summer's lease hath all too short a date: 夏季的生命又未免结束得太快 Sometimes too hot the eys of heaven shines, 有时候苍天的巨眼照得太灼热, And often is his gold complexion dimmed; 他那金彩的脸色也会被遮暗; And every fair from fair somethme declines, 每一样美呀,总会离开美而凋落, By chance, or nature's changing course, untrimmed: 被时机或者自然的代谢所 But thy eternal summer shall not fade, 但是你永久的夏天决不会凋枯, Nor lose possession of that fair thou owest; 你永远不会失去你美的仪态; Nor shall Death brag thou wanderest in his shade 死神夸不着你在他的影子里 When in eternal lines to time thou growest. 你将在不朽的诗中与时间同在; So long as men can breathe or eyes can see, 只要人类在呼吸,眼睛看得见, So long lives this, and this gives life to thee. 我这诗就活着,使你的生命 梁宗岱译文 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2016: | 基督教与佛教的本质区别 | |
2016: | 幼幼们大概不想看到这个吧?看看哪些著 | |
2015: | 土豆姐姐:我的几个年龄段的回顾 | |
2015: | 关于"信仰",英文里有许多涵义不一样 | |
2014: | 对旅行者,pzz和非兄,就一录像3分钟。 | |
2014: | 据谣传美国在下星期一加息 | |
2013: | Ming Cheng :77,78级的成与败 | |
2013: | 六大师直教授折咱寿啊 | |
2012: | 说说小费问题 | |
2012: | 那天看电影"蒙古王",真是人类的耻辱 | |