设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:
万维读者网 > 流行前线 > 帖子
多伦多的早春
送交者: 万湖小舟1 2019年05月04日18:02:51 于 [流行前线] 发送悄悄话

多伦多的早春


   多伦多纬度偏北,和中国的沈阳接近,春天来的迟。五月初树枝才开始饶有兴致地用点点的嫩绿梳妆,清晨可以听到小鸟的歌声,小溪流淌着冰雪融化后的清流,河水常常漫过河沿,浸入散步的小径,让喜欢散步的我不得不改道而行。


   经历了一个严冬,万物都在投胎换骨,开始一个新的生命周期。我也感受到春的洗礼,特别拿起手机想记录下住家周边早春的风景。可是昨天和今天天空都不作美,没有了蓝天白云,总是多云和阴天。照了不少照片,都不如意。想等几天天气好了再摄影,可那已经不是早春的情景了,转眼浓浓的春意就要来到了。再说早春也有阴天啊,就这样了。


   昨天散步在林间小道写下了这首七绝,今天略作修改,用照片和文字做个视频记录下今年多伦多的早春。


    七绝不长,想找一首短一些的背景音乐。在木桩的博客园下载了她演奏的这首钢琴曲。此曲正合我意,只有一分四十二秒。曲名又是"Von Fremden Ländern und Menschen"。看木桩的博文里面提供了不同的翻译。我读这个德语的曲名想把它译成"异国的风情和他乡之人"。加国对于我总觉得是异国,俺是个他乡人。那就选这首曲子了。


   德语中von类似于英语中的from,不同的是von后面必须跟三格名词(可理解为间接宾语)。中间的连词und等同于英语里面的and。这样来看异国(Fremden Ländern)不是用来修饰人们(Menschen)的,不做形容词用,它们是并列的。木桩博文里说中意曲名"异国陌人",我觉得虽然简单,但有些让人感到异国去修饰陌人了,成了形容词(个见)。信达雅的翻译不容易。


七绝 多伦多早春


万湖小舟

(May 4, 2019)


一夜初苗破土忙,清漪水面戏鸳鸯。

林间小鸟歌千首,喜见枝头嫩绿黄。



0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2018: 於喧囂中漾開一片細小瀲灩的波紋
2015: 范儿772——Crowdfunding:恒心与自律
2014: 夏日戴帽遮阳防晒 打造个性与时尚
2014: 抗菌甲壳素 让袜子穿7天也不臭