設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:若男
萬維讀者網 > 笑林之聲 > 帖子
紅葉:[原創] 英語經典廣告詞的雷人翻譯
送交者: 紅葉Redleaf 2015年11月15日20:41:00 於 [笑林之聲] 發送悄悄話

[原創] 英語經典廣告詞的雷人翻譯

紅葉 作品

1。 Apple thinks different. 蘋果電腦

神翻譯:蘋果和咱的想法不一樣。( 當然啦,一種水果的想法怎麼能和咱們人一樣呢?)

正確翻譯:蘋果電腦,不同凡“想”。

2。Can't beat the real thing. 可口可樂

神翻譯:不能揍真正的東西。(哥是來打架的嗎?)

正確翻譯:擋不住的誘惑。

3。Connecting People. 諾基亞手機

神翻譯:把人連起來。( 這是在表演魔術嗎?)

正確翻譯:科技以人為本。

4。The taste is great. 雀巢咖啡

神翻譯:味覺是偉大的。( 能嘗出咖啡的味道來,怎麼不偉大呢?)

正確翻譯:味道好極了。

5。Time is what you make of it. Swatch手錶

神翻譯:時間是你自己做出來的。( 厲害,都能做時間了,還有啥是你不會做的?)

正確翻譯:天長地久。

6。Good to the last drop. 麥斯威爾咖啡

神翻譯:好到最後掉下來。( 別,摔疼了多不好啊。)

正確翻譯:滴滴香濃,意猶未盡。

7。Feel the new space。三星電子

神翻譯:感覺新地方好好哦。( 這是剛搬了新家嗎?)

正確翻譯: 感受新境界。

8。We do chicken right. 肯德雞

神翻譯:我們只做右邊的雞。(左邊的雞咋得罪你啦?)

正確翻譯:這個。。。我也不知道咋翻。

我們做雞是正確的? 我們會做正點的雞?我們有權利做雞?。。。


0%(0)
0%(0)
  不如,肯德雞,才正宗。 - 老人 11/19/15 (1165)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2014: 失火
2014: 釣魚
2013: 開心一笑!
2012: 笑一笑十年少(89)搶先一步
2012: 太搞笑了 在天堂做生意的中國人
2011: 經典搞笑的論證:人和豬的關係
2011: 最新給力笑話19則
2010: 老師阿,抱歉,經典,我古詩背串了
2010: 日出東方,洞在牆上(極度爆笑)