設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
愛德華.托瑪斯《解凍》傅正明譯
送交者: zheng-ming 2021年01月25日08:28:43 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

 

解凍

愛德華.托瑪斯作 傅正明譯

 

  雪原半凝半融時,

  俯瞰寒鴉啼素枝,

  樹下木然人不覺,

殘冬花謝鳥先知。

 

THAW

By Edward Thomas

 

  Over the land half freckled with snow half-thawed

  The speculating rooks at their nests cawed,

  And saw from elm-tops, delicate as a flower of grass,

  What we below could not see, Winter pass.

 

愛德華.托瑪斯(1878-1917, 英國詩人和作家


0%(0)
0%(0)
  謝謝啊立兄點讚  /無內容 - zheng-ming 01/27/21 (161)
  贊!  /無內容 - 杭州阿立 01/26/21 (204)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2020: 諸詩友填《三台》佳作集錦(共24首)
2020: 新年二首
2019: 兒子偷帶女友回家過夜(阿立茶館)
2019: 七律二首: 嘆詩聖 自嘲 (和梓雲兄及詩
2018: 諸詩友題秦兄伉儷芳華圖大作集錦(共20
2018: 搜句一首【七絕】題秋韻芳華美圖
2017: 題聽古仔🐔圖
2017: 【清平樂】改曹兄之詠聽古兄攜子出行圖
2016: 早春山行
2016: 七絕 詠鴿子花