設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
英倫的水仙和湖畔詩人的《水仙》詩
送交者: 綠島陽光 2021年04月02日08:48:15 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

我們小區的路旁春天最早開的是番紅花,每年葉子都沒有發全就從頂着五顏六色的小花帽探出頭來。

番紅花開後是大片的水仙。在國內水仙顧名思義是水裡仙子,一般是養在客廳中,書桌上,淺淺的花盆中,盆中只放水,水仙頭只需要水,就能自己發芽出苗開花。

到了英國,發現水仙沒有那麼嬌貴。水仙就像野花一樣,可以種在任何地方,草叢裡,沙土中,樹蔭下,都可以生根開花,而且種下後根本不需打理,年年春天自己發苗開花。

這幾天,我們小區的水仙開得非常漂亮,散步的時候隨手拍幾張:

IMG_8222.jpg

因為水仙到處都是,而且很多地方有大片的野生水仙,年年春風吹過,片片水仙爭艷。英國著名的湖畔詩人有篇著名的詩篇《水仙》

 I Wandered Lonely as a Cloud
(by William Wordsworth)

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.


我曾經給翻譯成一首四言詩:

孤獨漫遊,如雲在天 《綠島陽光翻譯》


孤獨漫遊,如雲在天,

山谷丘陵,盡收眼帘,

金黃水仙,驀然驚現,

湖邊樹下,原野皆遍,

隨風婀娜,起舞翩翩。

 

如星閃爍,明媚燦爛。

銀河落地,輝映連綿。

蜿蜒延伸,無垠海灣。

齊眸望我,成千上萬;

頻頻點頭,輕姿浪漫。

 

伴舞湖波,蕩漾漪漣,

浪輝花容,脫俗超凡:

心融語失,詩人情陷,

如痴如醉,目目神牽,

幸運若此,至寶已然:

 

每臥床榻,每逢難眠,

若思如箏,若胸垂山,

黃衣飄至,柔柔如見,

仙姿驅寞,福容贈安,

心歡盈盈,隨舞水仙!


綠島陽光文/詩/圖


0%(0)
0%(0)
  多謝邊兄立兄、秋韻姐和女王姐鼓勵!頓首頓首!  /無內容 - 綠島陽光 04/05/21 (105)
  島兄厚積薄發,展現的是英漢互譯的紮實功力!  /無內容 - 邊砦 04/04/21 (160)
  雙語雙贊!  /無內容 - 杭州阿立 04/02/21 (182)
  好詩妙譯!小英的水仙比我們這裡的長得高啊!  /無內容 - 秋韻 04/02/21 (183)
  綠島水仙, 必須點讚。陽光沐浴, 瓊漿澆灌!👍  /無內容 - queen 04/02/21 (171)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2020: 新冠知海量 避疫雞尾酒:框倫提尼
2020: 紫玉簫 花記
2019: 文字遊戲征下聯:地中海中海中地
2019: 相見歡。 水調落榜感言
2018: 【何滿子】一席壯詞(分得正韻第五部平
2018: 《 少年游 . 雲光散漫落銀絲 》寫作的
2017: 論“心靈相通” (荒誕小說)
2017: 交作業:騎李義山驢轉軲轆“藍田日暖玉
2016: 時令應景,也譯《清明》杜牧
2016: 騎驢一首:回來啦!哈哈