設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
神人的生活_God-man Living上
送交者: 克利西亞 2024年01月08日08:59:53 於 [彩虹之約] 發送悄悄話

神人的生活_God-man Living


什麼是神人生活呢?就是耶穌基督在四福音書中記載的神人生活,應該成為信徒當過的神人生活榜樣。

What’s the God-man living? The God-man living of Jesus as recorded in the four Gospels, that should be the pattern of believers.


三一神心頭的願望是要那在耶穌身上是實際者,也就是記載在四卷福音書裡耶穌神人生活的實際光景,能借着實際的靈重複於基督身體的許多肢體而成為基督身體的實際,就是神經綸中的最高峰:

The desire of Triune God's heart is that "the reality…in Jesus"the actual condition of the God-man living of Jesus as recorded in the four Gospels, would be duplicated in the many members of Christ's Body by the Spirit of reality to become the reality of the Body of Christ, the highest peak in God's economy


四福音給我們看見神所要之生活的榜樣,就是能滿足神並完成祂定旨之生活的模子;耶穌在生活中總是在神裡面、同着神並為着神行事;神是在祂的生活中,並且祂與神是一;這就是那在耶穌身上是實際者的意思;照着那在耶穌身上是實際者學基督,就是被模成基督這榜樣的模樣,也就是被模成基督的形像。


The four Gospels show the pattern of the life that God desires, the mold of the life that can satisfy God and fulfill His purpose; Jesus lived a life in which He did everything in God, with God, and for God; God was in His living, and He was one with God; this is what is meant by the reality is in Jesus; to learn Christ as the reality is in Jesus is to be molded into the pattern of Christ, to be conformed to the image of Christ.


我們正在被主成全成為神人,照着基督這第一個神人的模型,否認我們天然的生命,而活神聖的生命。

We are being perfected by the Lord to be God-men, living the divine life by denying our natural life according to the model of Christ as the first God-man.


在祂地上的生活中,祂設立了一個榜樣,如四福音中所啟示的;此後,祂釘死並復活成了賜生命的靈,使祂可以進到我們裡面,作我們的生命;我們照着祂的榜樣跟祂學,不是憑我們天然的生命,乃是憑祂在復活里作我們的生命。

In His life on earth He set up a pattern, as revealed in the four Gospels; then He was crucified and resurrected to become the life-giving Spirit so that He might enter into us to be our life; we learn from Him according to His example, not by our natural life but by Him as our life in resurrection.


我們的基督徒生活是在基督里的生活,也是在我們裡面之基督的生活;我們乃是在作模子的基督里,並且祂在我們裡面作我們的生命;這樣,我們就照着那在耶穌身上是實際者學了基督;這實際就是基督身體的實際。

Our Christian life is a life in Christ and also a life of Christ in us; we are in Christ as the mold, and He is in us as our life; in this way we learn Christ as the reality is in Jesus; this reality is the reality of the Body of Christ.


當我們愛主,接觸祂,向祂禱告,我們就自然而然地照着福音書中所描繪的模子、形狀、榜樣活祂;這樣,我們就被形成、被模成這個模子的形像;這就是學基督的意思。

As we love the Lord, contact Him, and pray to Him, we automatically live Him according to the mold, the form, the pattern, described in the Gospels; in this way we are shaped, conformed, to the image of this mold—this is what it means to learn Christ.


當我們活在調和的靈里,我們就憑實際的靈,照着那在耶穌身上是實際者學基督;我們以祂為模型,跟祂學,祂的傳記就成為我們的歷史;基督身體作為新人的生活,應當與福音書裡所啟示之耶穌的生活完全一樣。

When we live in the mingled spirit, we are learning Christ according to the reality in Jesus by the Spirit of reality; we learn from Him as our model so that His biography becomes our history; the living of the Body of Christ as the new man should be exactly the same as the living of Jesus revealed in the Gospels.


神差主耶穌來成為人的目的,乃是要祂憑神聖的生命過神人的生活;我們吃祂,就因祂活着,成為和祂一式一樣的宇宙大人,就是一個憑神聖生命過神人生活的人。

Sending the Lord Jesus to be a man was for Him to live a God-man life by the divine life; when we eat Him, we live because of Him to become a universal great man who is exactly the same as He is—a man living a God-man life by the divine life.


唯一討神喜悅的生活,就是重複基督在地上所過的生活;這是在基督作燔祭的經歷中經歷祂的生活.

The only life that is pleasing to God is the life that is a repetition of the life Christ lived on the earth; this is a life that experiences Christ in His experiences as the burnt offering.


燔祭預表基督所過的生活是絕對為着神,並且為着神的滿足;燔祭也預表基督是使神子民能過這樣一種生活的生命。

The burnt offering typifies Christ in His living a life that is absolutely for God and for God's satisfaction; the burnt offering also typifies Christ in His being the life that enables God's people to have such a living.


燔祭,原文意上升之物;這個上升是指基督;唯一能從地上升到神那裡的,乃是基督所過的生活,因為祂是唯一絕對為着神而活的人。

The word translated "burnt offering" denotes something that is ascending; this ascending refers to Christthe only thing that can ascend to God from earth is the life lived by Christ, for He is the unique person to live a life that is absolutely for God.


燔祭是獻與耶和華為怡爽〔的〕香氣怡爽香氣,原文意安息或滿足的香氣;怡爽的香氣,就是一種帶來滿足、平安與安息的香氣;這樣一種怡爽的香氣對神乃是享受。

The burnt offering was "a satisfying fragrance to Jehovah" (Lev. 1:9); the Hebrew words translated "satisfying fragrance" literally mean "savor of rest or satisfaction"; a satisfying fragrance is a savor that brings satisfaction, peace, and rest; such a satisfying fragrance is an enjoyment to God.


借着正確的禱告而按手在作燔祭的基督身上,我們就與祂聯結,祂與我們就成為一;基督活在我們裡面,就在我們裡面重複祂在地上所過的生活,就是燔祭的生活

By laying our hands on Christ as our burnt offering through the proper prayer, we are joined to Him, and He and we become one; as Christ lives in us, He repeats in us the life He lived on earth, the life of the burnt offering.


在這樣的聯結、這樣的聯合里,我們一切的軟弱、缺陷和過失,都由祂擔負

In such a union, such an identification, all our weaknesses, defects, and faults are taken on by Him.


我們必須讓主焚燒我們,使我們成為常獻的燔祭,以焚燒別人並被消減成灰,好成為新耶路撒冷,使神得着彰顯。

We must allow the Lord to burn us so that we may be a continual burnt offering to burn others and be reduced to ashes to become the New Jerusalem for God's expression.


灰表徵基督被消減到無有;我們既與被消減成灰的基督是一,我們也就被消減成灰,即被消減成為無有,成為零。

The ashes signify Christ reduced to nothing; since we are one with the Christ who has been reduced to ashes, we also are reduced to ashes, that is, reduced to nothing, to zero.


我們越與基督在祂的死里聯合,我們就越認識自己已經成了一堆灰;當我們成了灰,我們就不再是天然的人,而是被釘死、了結、燒毀的人。

The more we are identified with Christ in His death, the more we will realize that we have become a heap of ashes; when we become ashes, we are no longer a natural person; instead, we are a person who has been crucified, terminated, burned.


把灰倒在祭壇的東面,就是日出的方向,含示復活。

Putting the ashes at the east side of the altar, the side of the sunrise, is an allusion to resurrection.


就着基督作燔祭而言,灰不是結束,乃是開始;灰的意思是基督已經被治死,但東面表徵復活。

With Christ as the burnt offering, the ashes are not the end— they are the beginning; the ashes mean that Christ has been put to death, but the east signifies resurrection.


我們越在基督里被消減成灰,就越被擺在東面;我們在東面,就有把握太陽會升起,並且我們要經歷復活的日出。

The more we are reduced to ashes in Christ, the more we will be put to the east, and on the east we will have the assurance that the sun will rise and that we will experience the sunrise of resurrection.


這些灰至終要成為新耶路撒冷。基督的死把我們帶到盡頭,把我們消減成灰;在復活里,這些灰要成為寶貴的材料,為着神的建造。

Eventually, the ashes will become the New Jerusalem.Christ's death brings us to an end, reduces us to ashes, and in resurrection the ashes become precious materials for God's building.


我們被消減成灰,就把我們帶進三一神的變化里,成為建造新耶路撒冷的寶貴材料。

When we are reduced to ashes, we are brought into the transformation of the Triune God to become the precious materials for the building of Jerusalem.


  • 未完待續


鏈接:

神人的生活_God-man Living

https://blog.creaders.net/user_blog_diary.php?did=NDc5NDE0

神人的生活_God-man Living


0%(0)
0%(0)
  主耶穌基督是第一個地上的神人 - 克利西亞 01/08/24 (5063)
  死徒行屍走肉傳(上)  /無內容 - 謹守 01/08/24 (5060)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2023: 信,就會看見神的作為
2023: 報答親恩→不看顧自己的屬靈家人的等於
2022: nngzh弟兄自你信主以來,你有沒有
2022: 致我的親人:當你迷失在這混亂的年間…
2021: 知識只有兩個來源:經驗和理性。
2021: 又一蠢貨牧師
2020: 王明道:主耶穌對教會的責言(ZT生命季
2019: 难忘今宵
2019: 难忘今宵