设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:阿飞的剑
万维读者网 > 茗香茶语 > 帖子
恋曲2000 英文翻译
送交者: pifu01 2021年10月22日09:43:41 于 [茗香茶语] 发送悄悄话

版权所有,勿转

远攀入云层里的喜玛拉雅

High into the sky there standing Himalaya

回首投身浪影浮沉的海峡

Looking back with its shadow drifting on the Strait of Formosa

北望孤独冰冷如西伯利亚

On the North lying the lonely and cold Siberia

传情是否有这种说法

Is there such a thing called legend amore?

等遍了千年终于见你到达

A thousand years have gone and now my wait is no more

等到青春终于也见了白发

Despite my youth is turned into hairs of pepper and salt

倘若能摸抚你的双手面颊

Shall I touch your hands and face with my embrace

此生终也不算虚假

This life is no longer in strays

久违了千年即将醒的梦

Waking up from a dream lasted for a thousand years

你可愿跟我走吗

Are you willing to follow my yearns

蓝色的太平洋

The vast blue Pacific Ocean

隐没的红太阳

With a sinking red sun

是否唤起了

Is that sufficient to

你的回答

call for your answer?

缠绵的千年以后的时差

With differential memories for a thousand years of aching

你还愿认得我吗

Will you still remember me upon awaking?

我不能让自己再装聋作哑

I can no longer pretend and hide

沉默的表达代价太傻

Silence is too dull a price to pay

远似孤独冰冷的西伯利亚

As remote as Siberia’s lonely and cold days

远到今生飘零浪迹天涯

As remote as all life’s wonderings and chases

远到了千年后的恩情挥洒

As far reaching as a love that has never faded

传言恋曲有这种说法

Yes let there be such a thing as a legend amore

久违了千年即将醒的梦

Good day, my thousand-year-old dream

古老的像个神话

As old as an ancient myth

我不能让自己与千年挣扎

No longer wish to fight against my remote incarnations

让我揭晓这千年问答

Let me give you a definite eternal answer

让我揭晓这千年问答

Let me give you a definite answer

让这恋曲有这种说法

Let the legend amore, let it be in your capture


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2020: 我觉得白登输了第三辩。川普说大家发财
2020: 大妓院花輪大花改邪归正乐?督醋阿川要
2019: 附加题: 世界上只有5个人有自己的思想
2019: 谁在撒谎,还是都在撒谎。
2018: 苏州“黄牛”遭遇记
2018: 物理为什么要用数学,这就涉及到数学的
2017: 巫婆此人穷凶极恶,话篓子外强中干。有
2017: 老黑鱼和土豆蛆蛆可怎么活啊?
2016: 说说秦腔对民主制度的改进提案
2016: 远远超过滑人思维层次的美国历史:独立