设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:丁丁家长
万维读者网 > 海 二 代 > 帖子
天宇:和女儿谈心(37)--中式英文
送交者: 天宇 2011年02月07日12:29:01 于 [海 二 代] 发送悄悄话

 

由于成长的环境不同,两个女儿在语言的学习上遇到的问题各异。大女儿在美国土生土长,英文不成问题,有问题的是中文;二丫头在中国呆的时间久,中文比较流利,搞不懂的乃英文。

 

因为要强化中文,我和老婆要求大女儿在家里多说汉语。她在表达意思时基本上能如愿,不过有时候会口出奇语。有一次妈妈逗妹妹玩,她看到妹妹非常开心,就对我说,爸爸,你能不能拍个录?我一听愣住了,什么叫拍个录?琢磨了好一阵子,才明白过来她是想让我拍段录像,好保存下来作纪念。

 

与姐姐的‘奇语’相对应,贝贝也常常口出‘狂言’。有一天我正在做晚饭,她和姐姐在大门口外面的草地上吹泡泡。贝贝时不时地跑进来对我说,豆角,豆角。我心里特别纳闷,她到底在说什么?我当时并没有在做豆角吃,她也不是很喜欢吃豆角,为什么要不停地说‘豆角’呢?过了两天,她在另外一个场合又说起豆角,我和老婆才恍然大悟,她原来是在说Good job, good job!从那以后,我们家在夸别人‘干得好’时开始用蔬菜水果来代替,什么黄瓜,蕃茄,洋葱,苹果,葡萄,香蕉等等一下子全上场了,不明白的还以为我们家在开菜园果园呢。

 

这让我想起了我们小的时候学英文拼写,遇到不好记的地方就用相近的中文来标注发音,最有名的当数‘三块肉’(Thank you,最近我见有朋友用3Q来表示此意,甚为佩服)。看来二丫头在学英文上乃无师自通。

 

上个周六我们全家出去吃饭,在车上大女儿带上了墨镜,我连说雯雯真酷。这时只听见贝贝说,姐姐你真土。雯雯一听不乐意了,回应到,You are mean。我感到很奇怪,贝贝在说什么呢,她真的懂‘土’的含义么?于是问她,贝贝,爸爸土么?

 

贝贝摇摇头。

 

我又问,那妈妈土么?

 

贝贝又摇摇头。

 

我接着问道,那贝贝土么?

 

贝贝还是摇头。

 

我最后问她,贝贝,姐姐土么?

 

贝贝开始点头,并且说,姐姐真土。

 

这下我更加诧异了,贝贝对姐姐还从来没有说过一句冒犯的话呢。这时老婆突然明白过来,解释道,贝贝是在说姐姐真酷 (cool) 吧,没想到一不留神变成了姐姐真土,两个词发音接近,意义却是相差十万八千里!

 

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2010: 男孩女孩教养的五点区别
2010: 补钙误区您家宝贝占了几个?
2009: 小小说 -【傻妹的第一个情人节】(2)
2009: 金钱价值观 -- 给宝贝的第一堂课
2008: zt 象哲学一样生存在人间
2006: 谈谈我女儿的中文学习情况吧
2006: 奖赏机制不是心理学的全部