彭运生解唐诗(22) |
送交者: 彭运生 2017年01月23日16:29:06 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
彭运生解唐诗(22) 姚合 1、寄李干:“寻常自怪诗无味,虽被人吟不喜闻。见说与君同一格,数篇到火却休焚。” “寻常”的意思是平常,“见说”的意思是听说,“休”的意思是没有、中止。 我们因为“诗无味”而“自怪”,这表明我们是公正的;即使这样的诗“被人吟”,我们仍然能做到“不喜闻”,这表明我们有自知之明;至于采取实际行动去“焚”烧掉这些无味之诗,则更表明了我们的勇气。 仅仅因为“君”的诗与我们的诗水平一样——“同一格”,我们自己的伟大人格终于不能树立起来——如果我们执意去焚烧那些无味之诗,那就意味着我们给“君”做出了榜样,意味着“君”也应该去焚烧自己的无味之诗,这当然是对于“君”的苛刻与胁迫了。“君”因为与我们“同一格”,就妨碍了我们的优良品行成为现实。这都是“相同”的罪恶。 “相同”受到了隐秘的否定。 看见大街上有人穿的衣服跟我们的一样,我们感觉不快。 这首诗的题目是“寄李干”,不知李干读过这首诗之后有什么样的感受。
2、九日寄钱可复:“数杯黄菊酒,千里白云天。上国名方振,戎州病未痊。静愁惟忆醉,闲走不胜眠。惆怅东门别,相逢知几年?” 有言外之意的是“数杯黄菊酒,千里白云天”。 “黄菊”可以让人用来泡酒,从而满足人的物质需要,“千里白云天”可以让人观赏,从而满足人的精神需要,总之,人是大自然的宠儿;人还有创造性,可以根据自己的需要而创造“酒”和“杯”。 “人”受到了隐秘的肯定。
3、秋中寄崔道士:“贫居雀喧噪,况乃静巷陌。夜眠睡不成,空庭闻露滴。旁有一杯酒,欢然如对客。月光久逾明,照得笔墨白。平生志舒豁,难可似兹夕。四肢得自便,虽劳不为役。故人山中住,善治活身策。五谷口不尝,比僧更闲寂。我今暂得安,自谓脱幽戚。君身长逍遥,日月争老得?!” 有言外之意的是“月光久逾明,照得笔墨白”。其字面含义是:月光时间一长就更加明亮,照得墨(迹)都白了。 月光明亮得以至于“照得笔墨白”,这意味着月亮达到了“鼎盛”。墨原本是黑的,因为月亮达到了鼎盛,墨的本色都改变了,变成了作为黑之对立面的白色。一个事物的鼎盛让其他事物走向自己的反面、扭曲了其他事物的本来面目。 “鼎盛”受到了隐秘的否定。
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2016: | 美国简史十八.地下通道 | |
2016: | 催眠术不能取代刑侦技术 | |
2015: | 从司马南和“反美女生”来美看中国文化 | |
2015: | 中国现代哲学家学会:从实体到功能的转 | |
2014: | 再请翻译: 汉高祖对戚夫人说的四句诗 | |
2014: | 有熟悉古诗的吗?请白话翻译《念奴娇. | |
2013: | 关于三峡给香椿树最后致辞 | |
2013: | 等到意识形态的浓雾渐渐散去 | |
2012: | 申时行: (诗) 深夜 (第三) | |
2012: | 申时行:(诗)深夜(第三) | |