设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:无极
万维读者网 > 史地人物 > 帖子
余华:北京的共产党领导人害怕的不是民主,而是革命。
送交者: 燎原 2011年12月13日16:46:20 于 [史地人物] 发送悄悄话

Op-Ed

Chinese Autumn is no Arab Spring

与阿拉伯之春不同的中国之秋Beijing's communist officials should fear revolution, not democracy.

北京的共产党领导人害怕的不是民主,而是革命。

By Yu Hua

余华

December 11, 2011

When the young Mao Tse-tung agitated for revolution, he found a vivid way to get his point across to an uneducated audience: He picked up a single chopstick and snapped it in two. Then he picked up a handful of chopsticks: They would not break. Thus he showed that so long as everyone stood side by side, no force could withstand the tide of revolution. By gathering together China's scattered, indignant chopsticks, Mao finally was able to ascend Tiananmen — the Gate of Heavenly Peace — on Oct. 1, 1949, and announce the establishment of his republic.

当年轻的毛泽东奋煽动闹革命时,他用一种生动的方法向那些未受过教育的听众表达自己的主张:他先拿起一根筷子将它一折两段。然后他再拿起一把筷子,它们就难以折断了。他用这种方法让大家明白,只要大家团结一致闹革命,就没有任何力量抵挡得住革命浪潮。终于,毛泽东在把散布在中国各地,苦大仇深的筷子们联合起来后,于1949年十月一日登上天安门城楼,宣布中华人民共和国的成立。

Whether chopsticks come singly or in a handful is now an issue in China again. Mao's successors, however, do the opposite of what he advocated, mobilizing immense resources to keep chopsticks from gathering together. The government knows that angry chopsticks are everywhere, but as long as they stay scattered, it believes it can break them in two, whatever their numbers.

不论筷子的出现在中国是一根还是一把,它们今天再次成为中国的问题。然而,毛的继承人在处理这个问题时却与毛的主张背道而驰,他们竭尽全力阻止筷子抱团。政府知道,虽然现在到处都是愤怒的筷子,但政府也懂得,只要筷子是分散的,政府就有能力把那些小股的筷子一折两段。

Thus it is that "stability maintenance" has become a key term in contemporary China. The government does not make public what it spends to maintain stability, but popular estimates go as high as 600 billion yuan. As mass protests become more frequent, that figure can only increase.

Most of these incidents are triggered by something relatively minor. A young woman's unexplained death in 2008 in Wengan County, in Guizhou province, led to the burning of 160 offices, the destruction of 40 vehicles and injuries to more than 150 people. When a cook in the town of Shishou, in Hubei province, was found dead in 2009, his family, rejecting police statements that it was a suicide, refused to allow an autopsy and laid the body out in the foyer of the hotel where the cook had worked, attracting a crowd of thousands. Many clashes with the police followed, leaving the hotel damaged, police officers injured and fire engines and police cars overturned. Such incidents are a signal that China's scattered chopsticks are angry. Sometimes all it takes is a family dispute or an argument between neighbors to get people venting their rage at the government.

Maintaining stability, we're told, is more important than anything else. Our government likes to stress the rule of law, but when stability needs to be maintained, the law goes out the window. Now that human rights lawyer Chen Guangcheng and his family have been confined to house arrest in their home village, many people have attempted to visit them and express their support. But as soon as they get anywhere near his home, they are waylaid by toughs who beat them up and steal their wallets. "What happened to the rule of law?" people ask online. The rule of law must be taking a vacation up in heaven, too far away to hear.

Sometimes stability maintenance reaches truly comic levels. When the Jasmine Revolution roiled North Africa this spring, the traditional ballad "Jasmine Flower" was banned in China. A friend of mine who had used the song in a just-completed TV program was told to remove it, and a substitute song about peonies got the thumbs down too. In the end, he learned that no song involving flowers of any description would be permitted.

Everywhere threats are seen. When the Occupy Wall Street movement began in the U.S., our official media reported on it with relish, thinking it had found a stick it could use to beat Western society. But when activists called for a worldwide protest Oct.15, some Chinese began to contemplate occupying China's central bank and securities regulatory commission. The government finally realized that protest movements in Western democracies are just as capable of inspiring revolutionary sentiments among Chinese chopsticks as protest movements in dictatorships. And so Occupy Wall Street, like "Jasmine Flower" before it, was blocked on the Web and in the media.

When China's leadership saw how Moammar Kadafi was shot in the street, how Saddam Hussein was marched onto the scaffold and how Hosni Mubarak was tried as he lay in a cage — when they saw, as those autocrats lost power, how their families lost everything too — they must have sensed, I think, that it is not democracy they should fear but revolution. As the relatives of our high officials grow more wealthy, they emigrate to democratic countries (never to dictatorships); they know that the possibility of revolution in China is growing by the day. They know that revolution is never reasonable, that it drips with blood.

When chopsticks group themselves together into handfuls, revolution will erupt. Although our top officials dislike democracy, democracy is actually the key to their being able to hold onto their wealth and protect their lives. That's because in a democracy right and wrong are never entirely clear-cut. These people have money to burn, and in a democracy they can always hire some smooth-talking lawyers to plead their case and get them off the hook.

So in my view, there are only two roads ahead for China: democratization or revolution. Either road is likely to be long. In the first case, the Communist Party will never willingly relinquish its privileges but will only give them up incrementally, under pressure. In the second, it's no easy matter for the scattered, isolated chopsticks to consolidate in the face of lavishly financed stability maintenance.

On July 1, 1921, 13 representatives of the Chinese Communist Party slipped away from Shanghai in an effort to avoid arrest by the Kuomintang police. They convened their party's first congress on a boat in Jiaxing's South Lake. On July 1 this year, a meeting was held to celebrate the party's 90th anniversary, and Hu Jintao gave the keynote address, listing the party's many great achievements. At the same time, a post began to circulate on the Internet.

"If I could go back in time," someone says, "I'd want to be at the South Lake in Jiaxing on July 1, 1921."

"Why's that?" he is asked.

"I could have called the police."

Yu Hua is a Chinese author whose first collection of essays in English, "China in Ten Words," was just published. This essay, like the book (both unpublished in China), was translated by Allan Barr.

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2010: 落基山人:蒋介石毛泽东如何利用日本人
2010: 吴德口述 : 江青是一个大女流氓
2009: 香椿树自己躲在资本主义社会享受,却鼓
2009: 香春树说:“因为我太有钱了”—— Wha
2008: 申时行: (手书) 社论: 关于语言文字的
2008: 中国亿万富翁91%是高干子女,他们为何
2006: 客家人是最纯的中原汉人,客家语就是唐
2006: 全国哲学社会科学规划办公室:中国境内