設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:若男
萬維讀者網 > 笑林之聲 > 帖子
【轉載】輪子邪教教主李洪志“經文”中常見的文字錯誤
送交者: 左派反毛者 2023年12月20日21:32:51 於 [笑林之聲] 發送悄悄話

  文字是表情達意的基礎和載體,如果文字漏洞百出,詞不達意,就會造成閱讀者視覺疲勞和心理痛苦。在這方面,李洪志的經文可以說是集“錯字、別字”之大成者,其文字水平甚至不如一個小學生。

  一、李洪志經文中常見的文字錯誤有哪些?

  筆者將李洪志經文中的常見文字錯誤進行了歸納研究,主要可以分為以下幾種類型。

  1、助詞“的”、“地”、“得”不分。助詞“的”、“地”、“得”的用法,小學課本里講過,一般來說,“的”用來修飾名詞,“地”用來修飾動詞,“得”用來修飾形容詞,如慈祥的老人,高興地唱,疼得直叫喚,這些小學生都知道,但“宇宙主佛”卻經常將這三個詞搞糊塗,將這三個字混用。如在李洪志的經文中,“因為天體體系非常得穹大”中,“得”應為“的”;“抑制的越多”中,“的”應為“得”;“砸地心驚肉跳”中,“地”應為“得”。

  2、代詞使用錯誤,代人和代物混淆。一般來說,代人時用“他”,代“物”時用“它”,這是地球人都知道的常識。李洪志是從“另外空間”來的,所以,經常是人和動物不分,人和東西不分。如在李洪志的經文中,“那麼其它層層沒有參與干擾正法的那些生命”中,“它”應為“他”;“其他粒子”中,“他”應為“它”。

  3、名詞使用錯誤。名詞使用錯誤,有時會鬧出很多笑話,如在李洪志的經文中,“南京敦路站點”中“敦路”應為“多倫路”,你讓路人到哪裡去找敦路,這不是在戲弄觀光客嗎?名詞使用錯誤,還會帶來很大的麻煩,如李洪志的經文中,“耶穌”被寫作“耶酥”,“元始天尊”被寫作“原始天尊”,“原始六佛”被寫作“原始七佛”,“住持和尚”被寫作“主持和尚”,“華佗”被寫作“華陀”,這些都是對聖人或人家的不敬。此外,李洪志的經文中,“泛殺者”應為“濫殺者”,“40圓”應為“40元”,“身體兩脅”應為“身體兩肋”,“末稍神經”應為“末梢神經”,一字之差,讓弟子不知所云。

  4、動詞使用錯誤。如李洪志經文中,“火龍蜇起燕門秋”中“蜇”應為“蟄”,“你一方面把自己當做修煉的人”中“做”應為“作”,“我們就把這些醜事在全世界給他折”中“折”應為“揭”,“氣串肌肉”應為“氣穿肌肉”,“溜彎兒”應為“遛彎兒”,李洪志在這些動詞的使用上隨意性很強。

  5、介詞和副詞使用錯誤。如李洪志經文中,“在縱深看下去的時候”中“在”應為“再”,“但我也決不要不夠格的弟子”中“決”應為“絕”。

  6、詞彙錯誤。李洪志經文中的詞語更是不勝枚舉,隨處可見。如“連繫”應為“聯繫”,“其時”應為“其實”,“消毀”應為“銷毀”,“破害”應為“迫害”,“邪誤”應為“邪悟”,“給與”應為“給予”,“捉摸”應為“琢磨”,“反回”應為“返回”,“景相”應為“景象”,“打跨”應為“打垮”,“結和”應為“結合”,“涵意”應為“涵義”,“身分”應為“身份”,“過份”應為“過分”,“糟踏”應為“糟蹋”,“過度層次”應為“過渡層次”,等等。這些生造詞彙不僅讀起來讓人費解,而且容易將人引入歧途。

  7、成語中用字錯誤。李洪志的經文中,有時也出現一些成語,李洪志滿嘴跑火車,信口胡咧咧還可以,如果寫成文字,就會貽笑大方。如李洪志經文中“斷章取意”應為“斷章取義”,“江河一束”應為“江河一粟”,“人像無存”應為“人相無存”,“無精打彩”應為“無精打采”,“一絲一念”應為“一思一念”,“莫明其妙”應為“莫名其妙”,“憑白無故”應為“平白無故”,寫成文字就充分暴露了李洪志的無知。

  8、標點符號錯誤。不僅文字錯誤,李洪志常常連個標點符號都不會用。如李洪志經文中,“師;這倒沒有什麼大不了的”中分號應為冒號,“大家過去聽我講過外星人的問題;”中分號應為逗號,如此低級錯誤,顯示出李洪志過去讀的書都白讀了。

  二、為什麼李洪志的“經文”中經常犯文字錯誤?

  一是李洪志文化程度低所致。李洪志是一個只有初中文化程度的“主佛”,其上學時就不是一個愛用功的好學生,所以經文裡文字漏洞百出,錯字連篇。儘管如此,李洪志還恬不知恥,在《轉法輪》的尾頁里,李洪志辯解說,“《轉法輪》在文章的表面上不華麗,甚至不符合現代語法。但是,我如果用現代的語法來整理這本大法的話,就會出現一個嚴重的問題,文章的語言結構規範而漂亮,卻不會有更深更高的內涵。因為用現代的規範詞彙根本就無法表達大法在更高不同層次的指導和法在每一層的表現,以至帶動學員本體與功的演化與提高這種實質的變化。”你不華麗也好,不符合現代語法也罷,都不是你寫錯別字的理由,文化水平低不是你的錯,印成文字書籍出來毒害人,就是你的不對了。

  二是李洪志隨意而為所致。李洪志在其經文《隨意所用》中說,“在文字方面,我基本上是隨意所用,如我經常把‘程度’寫為‘成度’。我覺得一件事干成的多少,就應該用此字。喜歡把‘真相’寫成‘真象’,我是覺得本來面目就應該用此‘象’,我喜歡把‘絕’寫成‘決’,我覺得此字份量重,把‘弘’字用‘洪’來代替,對宇宙大法來說用‘洪’更合適等等。……我也不喜歡把語句規範成很簡單的‘標點’。寫起文章來經常是一逗到底,我只重法的內涵。”這哪裡是隨意而為,分明是為自己的無知辯解。不幸的是,明慧網經常是不明就裡,自作聰明,將師父寫的“決”字當錯字給改回“絕”字來,出力不討好,讓師父當眾出醜,弄得師父李洪志很不高興。

  三是邪性和迷信所致。在《轉法輪》裡,有一個字出鏡率很高,就是那個“精進”的“進”字,但李洪志認為“進”字的寫法像是一個人走進了“井”里,大法弟子是要“升天”的,怎麼能修煉進“井”里呢?李洪志認為“隼”是“佳”,弟子們要越煉越“隼”,所以經文裡簡體“進”字都要改為繁體“進”字,弄得經文中繁簡字混用,不倫不類。還有就是將“磨鍊”改成“魔煉”,將“磨難”改成“魔難”,將“融合”改為“熔合”等等,等於承認修煉法輪功是引魔上身,邪火攻心,暴露了法輪功的邪性,也算是自作自受吧!

  三、李洪志經文文字錯誤造成的後果

  一是玷污了中國的漢字文化。中國漢字至少有着三千年的燦爛歷史,古代漢字或象形,或會意,在多年的使用中已經約定成規,不是隨意就可以改變的,一代女皇武則天,也只有造一個“曌”字的權利。你李洪志何德何能,竟敢隨意所用,超越武曌,自比倉頡,一下子造出那麼多的詞來。

  二是毒害了正在學習知識的小弟子。法輪功自稱有很多小弟子,他們正處於學習知識的黃金時期,李洪志讓他們學習《轉法輪》和其它經文,學到的都是些錯別字,這些孩子長大了怎麼與常人交流,這不是要他們做新型的文字盲嗎?

  三是形成了另類的邪教污染。邪教的滅亡是遲早的事情,法輪功也不例外。但是它造成的社會污染卻是長期的。法輪功除了毒害人們的心靈,又污染語言文字,這是讓人不能容忍的。

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2022: 出埃及記之五:吹着吹着,這次真得上天
2021: 為何極力詆毀污衊新冠疫苗的,絕大多數
2021: 史海鈎沉:中國古代唯一一位名垂屎廁的
2020: 四哥不扶牆,就服三妹。。女司機!
2019: 周末一笑 接別人的女朋友
2019: 周末段子:世界上只有兩種媽媽:北方“