設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 跟帖
麻煩你幫個忙
送交者: 鐵獅子 2008月10月12日12:45:33 於 [五 味 齋] 發送悄悄話
回  答: 哪種活法更好?問題多 於 2008-10-12 10:17:37
能否將此段英文幫我翻譯一下“ Do be careful though when you crop the images to tight it Can take away from the subject and it is always recommended that your subject face never be cut off unless it seves a purpose. There is also the issue of noise in your pictures it is a common problem with taking digital photographs. It can be cause by having the wrong ISO Setting or if you are zooming into your images to much. Do you do a lot of zomming in from the original image”。

我認識的一位朋友的朋友是學過攝影的,他就把我近來出遊時拍的那幾張人物特寫圖片轉給他看了看, 她回的email里的這句話我就弄不太明白是啥意思?
0%(0)
0%(0)
  大概的意思是: - 問題多 10/12/08 (162)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2007: 答Charlotte:生物的人與良知的人
2007: 牛男牛女: 中國節上教中文
2006: 老子的好學生-----西漢文帝劉恆
2006: 他們,到底是姓蔣還是姓汪?
2005: 出云:託夢神舟 --- 向錢老致敬
2005: 問題多:1976年,那次大地震
2004: 【周恩來和他的初戀情人】 的幾點補充
2004: 談談我對散文的看法