设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 帖子
锡进威武叫板DF21可随时一举击毁美航母
送交者: Pascal 2020年07月07日00:01:42 于 [五 味 斋] 发送悄悄话

image.png


image.png

image.png

image.png


image.png

Inline image


据英国《每日邮报》最新报道,中共官媒周六表示,美国在南海部署双航母是“他们的荣幸”,因中共可随时随地摧毁美国航母。

报道还指出,中共党媒《环球时报》的在一条推文中发出警告,表示:“中共拥有多种反航母武器,例如 DF-21D 和 DF-26 “航母杀手”导弹。其分析师还表示,中共随时会在极具威胁的情况下用导弹摧毁美国航母。文中写道:“南海完全在中国人民解放军的掌握范围内,解放军拥有丰富的反恐经验,美国在南海任何的航空母舰行动是解放军的荣幸。

对此,美国海军在一份声明中表示,为维持自由开放的印度洋及太平洋的安全和稳定,尼米兹号(USS Nimitz)和里根号(USS Ronald Reagan)航母正在南海进行军演。海军演习给指挥官带来了更多灵活性和能力,只有美国海军才能指挥这样的军演。声明中没有确切说明在南海军演的地点。

据美国海军称,美国航母长期以来一直在西太平洋,包括南海进行演习。最近,美国在该地区拥有三艘航母。

该文章还援引了《华尔街日报》报道中海军少将乔治·维科夫(George M. Wikoff)的话说:“这样做的目的是向我们的合作伙伴和盟友发出一个明确的信号,表面我们致力于区域安全与稳定。”

五角大楼本周批评中共进行的军演加剧了该地区紧张的局势,对维持稳定的努力产生反作用。此外,越南和菲律宾也批评了中共的此次军演,警告他们可能在该地区制造紧张局势,并影响中共国与邻国的关系。

评:

《环时》所述DF-21D和DF-26也许真的能击毁航母,但航母的强大之处在于组成的航母战斗群。航母战斗群举有打击’防空’侦搜’登陆等作用,是一个国家军力投射之最佳利器,而以人员素质来看,美军佣有多次战争经验,实战经验更不是中共解放军所能比拟。解放军最近一次战役,甚至要追到1979年的中越战争。中共的导弹技术在没有经过实战检测的情况下,在不动用核子武器的前提下,常规军力,中共绝对无法能抗击美军的。中共在南海地区得罪越南与印尼,而中印边界又发生摩擦,这代表在亚印海域中共是在一个单打独斗的状态下与美军抗衡。虽然中共靠近本土,补给线较短,但被击打本土的可能性会非常大。而美军也拥有越南,印度等盟友,可进行整补,所以在补给线的部分双方基本持平,在各方面都没有胜出的情况下,中共自信满满发胜利之言,实在是言之过早。

原文链接

Chinese state media said Saturday the double US aircraft carrier deployment to the South China Sea is 'at their pleasure'. 

In a tweet The Global Times also warned: 'China has a wide selection of anti-aircraft carrier weapons like DF-21D and DF-26 "aircraft carrier killer" #missiles.'

Two U.S. aircraft carriers were conducting exercises in the disputed South China Sea on Saturday, the U.S. navy had said, as China also carried out military drills that have been criticized by the Pentagon and neighboring states. 

The state run Global Times said analysts noted and they could destroy the carriers at any moment with missiles in a chilling threat. 

The paper wrote: 'The South China Sea is fully within the grasp of the Chinese People's Liberation Army (PLA), and any US aircraft carrier movement in the region is solely at the pleasure of the PLA, which has a wide selection of anti-aircraft carrier weapons like the DF-21D and DF-26 "aircraft carrier killer" missiles.'

Chinese state media shared these images Saturday and said the double US aircraft carrier deployment to the South China Sea is 'at their pleasure'

+5


Chinese state media shared these images Saturday and said the double US aircraft carrier deployment to the South China Sea is 'at their pleasure'

The state run Global Times said analysts noted and they could destroy the carriers at any moment with missiles in a chilling threat, posting these images

+5


The state run Global Times said analysts noted and they could destroy the carriers at any moment with missiles in a chilling threat, posting these images 

In a tweet The Global Times warned: 'China has a wide selection of anti-aircraft carrier weapons like DF-21D and DF-26


In a tweet The Global Times warned: 'China has a wide selection of anti-aircraft carrier weapons like DF-21D and DF-26 "aircraft carrier killer" #missiles'

China and the United States have each accused the other of stoking tension in the strategic waterway at a time of strained relations over everything from the new coronavirus to trade to Hong Kong.

中国官方媒体说,星期六在美国双航母部署到南中国海“在他们的乐趣”。 

《环球时报》在一条推文中也警告说:“中国拥有多种选择的反航母武器,例如DF-21D和DF-26“航母杀手”#导弹。

美国海军说,两艘美国航空母舰星期六在有争议的南海进行演习,因为中国还进行了军事演习,受到五角大楼和邻国的批评。 

该州运行《环球时报》的分析师表示,他们可能随时会在极具威胁的情况下用导弹摧毁这些航母。 

该文件写道:“南中国海完全在中国人民解放军的掌握范围之内,任何美国航母在该地区的行动都是解放军的荣幸,解放军拥有广泛的反海上选择权。 DF-21D和DF-26型“航母杀手”导弹等航母武器。

在从新的冠状病毒到贸易到香港的一切事务都处于紧张关系之际,中美两国都互相指责对方在战略航道上造成了紧张局势。

海军在一份声明中说,尼米兹号和里根号航母正在南中国海进行作战和演习,以“支持自由和开放的印度太平洋”。

它没有确切说明在南中国海进行演习的地点。南海绵延约900英里,尽管邻国抗议,但中国声称拥有90%的演习。

《华尔街日报》援引乔治·维科夫海军上将的话说:“这样做的目的是向我们的伙伴和盟友明确表示我们致力于区域安全与稳定。”

罗纳德·里根(Ronald Reagan)领导的罢工组织的指挥官维科夫(Wikoff)表示,这些演习不是对中国进行的演习的回应。五角大楼本周批评说,这种演习“不利于缓解紧张局势和维持稳定的努力”。

中国上周五驳回了美国对其演习的批评,并暗示美国应为紧张局势加剧负责。

据美国海军称,美国航母长期以来一直在西太平洋,包括南中国海进行演习。最近在某一时刻,美国在该地区拥有三艘航母。

中国上周宣布,它计划从7月1日开始在西沙群岛附近进行为期5天的演习,越南和中国都宣称拥有该演习。

越南和菲律宾也批评了中国的演习,警告他们可能在该地区制造紧张局势,并影响北京与邻国的关系。

美国指责中国试图恐吓可能要利用其庞大的石油和天然气储备的亚洲邻国。文莱,马来西亚,菲律宾,台湾和越南也对南中国海的部分地区拥有主权,每年约有3万亿美元的贸易通过。

美国声明说,海军演习给指挥官带来了“只有美国海军才能指挥”的灵活性和能力。


image.png

Inline image

Inline image

Inline image

Inline image

Inline image

Inline image

The USS Nimitz and USS Ronald Reagan were carrying out operations and exercises in the South China Sea 'to support a free and open Indo-Pacific,' the navy said in a statement.

It did not say exactly where the exercises were being conducted in the South China Sea, which extends for some 900 miles and 90 per cent of which is claimed by China despite the protests of its neighbors.

'The purpose is to show an unambiguous signal to our partners and allies that we are committed to regional security and stability,' Rear Admiral George M. Wikoff was quoted as saying by the Wall Street Journal, which first reported the exercises.

Wikoff, commander of the strike group led by the Ronald Reagan, said the exercises were not a response to those being conducted by China, which the Pentagon criticized this week as 'counter-productive to efforts at easing tensions and maintaining stability'.

China dismissed the U.S. criticism of its drills on Friday and suggested the United States was to blame for increasing tensions.

'The purpose is to show an unambiguous signal to our partners and allies that we are committed to regional security and stability,' Rear Admiral George M. Wikoff was quoted as saying by the Wall Street Journal, which first reported the exercises.

Wikoff, commander of the strike group led by the Ronald Reagan, said the exercises were not a response to those being conducted by China, which the Pentagon criticized this week as 'counter-productive to efforts at easing tensions and maintaining stability'.

China dismissed the U.S. criticism of its drills on Friday and suggested the United States was to blame for increasing tensions.

The navy did not say exactly where the exercises were being conducted in the South China Sea, which extends for some 900 miles and 90 per cent of which is claimed by China despite the protests of its neighbors

+5


The navy did not say exactly where the exercises were being conducted in the South China Sea, which extends for some 900 miles and 90 per cent of which is claimed by China despite the protests of its neighbors

The flagship of Nimitz Carrier Strike Group, USS Nimitz, pictured the Philippine Sea on June 23

+5


The flagship of Nimitz Carrier Strike Group, USS Nimitz, pictured the Philippine Sea on June 23

The USS Nimitz and USS Ronald Reagan, pictured in October last, were carrying out operations and exercises in the South China Sea 'to support a free and open Indo-Pacific,' the navy said in a statement

+5


The USS Nimitz and USS Ronald Reagan, pictured in October last, were carrying out operations and exercises in the South China Sea 'to support a free and open Indo-Pacific,' the navy said in a statement

U.S. carriers have long carried out exercises in the Western Pacific, including in the South China Sea, according to the U.S. Navy. At one point recently, the United States had three carriers in the region.

China announced last week it had scheduled five days of drills starting July 1 near the Paracel Islands, which are claimed by both Vietnam and China.

Vietnam and the Philippines have also criticized the Chinese drills, warning they could create tension in the region and impact Beijing's relationship with its neighbors.

The United States accuses China of trying to intimidate Asian neighbors who might want to exploit its extensive oil and gas reserves. Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam also lay claim to parts of the South China Sea, through which about $3 trillion of trade passes each year.

The U.S. statement said the naval exercises gave commanders the flexibility and capabilities 'that only the U.S. Navy can command'.


  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image.png


Image


 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image.png


Image


image.png

image.png


image.png

image.png

image.png

https://www.ceicdata.com/zh-hans/indicator/iran/exchange-rate-against-usd


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2019: 如果小时候注射了水痘疫苗,让人得水痘
2019: 重贴:笑死我了。我对一个新认识的同阵
2018: 想要和金三交易,看来美国佬先需要端正
2018: 豺狼来了不但有美酒,还有美女
2017: CNN分析为啥克太输了,民调都错了,错
2017: 清如水、明如镜的川普政府。
2016: jiayin-fenglin:这就是一个老程序员的
2016: 西召忠,FM广播的波长是多少?
2015: (慎入) 应富贵网友的要求,帖点反映阴
2015: 现在国内周股市刚开盘,全面跌停,一片