https://www.bbsland.org/upload_music/11049088.mp3
《登山纜車》--(意大利)巴比諾.拖克作詞 路易茲.鄧察作曲
這歌我以前唱過,不太滿意。這次整一個大合唱,主要是在我會的歌里,再也想不出比這歌更能表達我的心意了!你們看了這歌的中文歌詞就有體會了!
這首歌,是我為高山認真準備的,幸虧準備較早。後來,由於鄰居家差點着火,我去鄰居家門口查看時,被煙熏的嗓子和肺都有問題了,其它幾首和聲歌曲這次也徹底唱不成了!萬般無奈之下,只好把自己平時練聲的作業拋了出來。那些被我打入“冷宮”的歌終於見了一回天日!
其實,我也並非就如山友們所形容的,好像我就擅長唱和聲似的!為了能把和聲歌曲唱好,我也做了不少功課,也專門練過中音的歌和高音的歌,以求自己的聲音能入耳。迄今為止,已唱了148首自重唱、自合唱歌曲,一厚摞的和聲歌譜看一眼我都覺得眼暈。
與其說我愛唱歌,不如說我愛琢磨。太容易幹的事情我沒興趣,我就覺得琢磨唱歌這事好玩,哈哈!
======================================================================================
《登山纜車》(又名:富尼庫利,富尼庫拉)
中文歌詞:
朋友,你猜我昨天晚上登上哪一座山?哪一座山?乘上那登山纜車沒有煩惱,心情歡暢,心情歡暢。看那火山噴射出熊熊火焰,瞬息萬變,瞬息萬變,它不能征服我,不跟隨我,離我遙遠,離我遙遠。飛吧飛吧,飛向高山!飛吧飛吧,飛向高山巔!富尼庫利,富尼庫拉,富尼庫利,富尼庫拉,飛向高山巔!富尼庫利,富尼庫拉!
我們乘纜車登上山頂,那裡有個山口,有個山口。看到法蘭西普魯契達和西班牙,和我朋友,和我朋友。拉緊繩索一下就飛上雲天,飛上雲天,就像一陣清風,掠過了山谷,直達山巔,直達山巔。飛吧飛吧,飛向高山!飛吧飛吧,飛向高山巔!富尼庫利,富尼庫拉,富尼庫利,富尼庫拉,飛向高山巔!富尼庫利,富尼庫拉!
(“Funiculi,Funicula”在意大利語裡,形容的是纜車在鋼絲繩索上滑行時因摩擦而發出的聲音。此歌創作於1880年,創作目的是為了紀念維蘇威火山那一年開通了第一輛纜車。)
