| 【消夏音樂會】《Bella ciao》為中外軍歌展助興! |
| 送交者: 老好人 2025年08月01日06:14:40 於 [高山流水] 發送悄悄話 |
|
看來今天不帶點火藥味都沒法進山了,來首自合唱的《啊,朋友再見》! 意大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao(《姑娘,再見》) ,原唱為伊夫·蒙當(Yves Montand)。此歌曲是意大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。是一首委婉連綿、曲折優美, 豪放而壯闊的歌曲,表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰鬥的心情。歌曲讚頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。 歌詞: 那一天早晨,從夢中醒來, O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! 一天早晨,從夢中醒來, 侵略者闖進我家鄉
啊游擊隊呀,快帶我走吧, O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! 游擊隊呀,快帶我走吧, 我實在不能再忍受
如果我在,戰鬥中犧牲, O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! 如果我在,戰鬥中犧牲, 你一定把我來埋葬
請把我埋在,高高的山崗, O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! 把我埋在,高高的山崗, 再插上一朵美麗的花
啊每當人們,從這裡走過, O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! 每當人們,從這裡走過, 都說啊多麼美麗的花
請把我埋在,高高的山崗, O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! 把我埋在,高高的山崗, 再插上一朵美麗的花
啊每當人們,從這裡走過, O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! 每當人們,從這裡走過, 都說啊多麼美麗的花 |
|
|
![]() | ||||||||||||||||||
|
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2024: | 八一唱一首老將軍重回大別山的歌【再見 | |
| 2023: | 【慶祝八一】 學唱《軍港之夜》 | |
| 2022: | 走南闖北:心靈雞湯《屠洪剛·精忠報國 | |
| 2021: | 英豪唱《撫心指月》歌哥填詞,快樂歌手 | |
| 2021: | 墨脈: 建軍節唱【十送紅軍】 | |







