設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 新 大 陸 > 帖子
柳蟬兒:我愛你
送交者: 柳蟬兒 2005年07月28日16:50:35 於 [新 大 陸] 發送悄悄話

我愛你

我們小時候,不比現在,女孩子還是比較矜持的。那時中華好男兒,因為還被女的給強加了一個身高一米八以上的要求(主要是沒得大款傍),滿足條件的佼佼者也不算多,往往還被別人截足先登,所以,競爭還是很激烈的。

要在萬軍之中取個一米八零以上的還得有點文化知識,最好是讀過煙酒生的上將,不練一兩招毒門絕技恐怕難以取勝。我練的這門功夫,就是能以標準的南京口音,用世界各國語言說“我愛你”。這門功夫在現在也許不算什麼,因為有自動翻譯,但是在八十年代末期,翻譯是肉工的年代,着實可以拿去騙人的。

我覺得法語,是世界上最浪漫的語言。顧名思義,法語,就是在法克時說的語言,還有比它更浪漫的嗎?

所以,別的話如果學不來,這法語“我愛你” ,是必須學的。

法國人表達愛情,跟“日” 有緊密的關係,法國人愛一個人,要去“日蛋媽” 。

在短短的時間裡掌握多種語言,是件很難的事情,但是,加上中文注音,我可以保證你一個下午,可以用世界各國語言,說出“我愛你” 。

所以,在法語“我愛你” 邊上,我註上了“日蛋媽” ,為了記得更牢,腦子裡想的是“日二蛋他媽” 。

碰到我先生黎叔的時候(又稱梨樹,那時他年方三八,還是黎大少。)我一直默默地耐心地等待着他的表白,遲遲沒有等到,等到的是別的女人對他勇敢的表白。

當時我是很害怕的,但是讓我跑去跟他直白地說“我愛你。” 又實在說不出口。

於是我跑去找他,揪着個小手帕,低着個頭,因為緊張,腦子裡一片空白,想用法語跟他說“我愛你” ,突然想不起來到底法國人是要去“日二媽” ,“日蛋媽” ,還是“日他媽” , 心一橫,先日了他媽再日二媽,如果都不是,再去日蛋媽不遲。

我用純正的法國腔,南京話,對着梨樹,情真意切說了一句” 日他媽“。

還沒等我” 日二媽“,梨樹只楞了一下,立刻說“你的意思是日黑籬笆Z?”

我突然想起來我在德國話邊上的註解,德國人比法國人要含蓄,他們日蛋媽,要等天黑了躲到籬笆後面去ZZ。(注,ZZ是睡覺時發出的聲音。)

柳蟬
Thursday, July 27, 2005 10:55 AM



我愛你各國語言:
英語:I love you (愛老油)
德語:Ich liebe dich (日黑籬笆Z)
法語:Je t'aime  (日蛋媽)
西班牙語:Te amo (油逮阿貓)
意大利語:Ti amo
葡萄牙語:Eu te amo
俄語:Я люблю вас (鴨溜不溜結巴)
日語:私はあなたを愛する
韓國語:나는 너를 사랑한다

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2003: 姐弟戀: 看上去挺美(ZT)
2003: 有愛即無憂(ZT)
2002: 回國的一點感受
2002: 帥哥追美女不上的N個理由