设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:
万维读者网 > 新 大 陆 > 帖子
这一句我想和大家交流一下,特别懂希伯来文的同学,
送交者: 无为 2007年04月10日11:50:11 于 [新 大 陆] 发送悄悄话


Matthew 16:19 And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

这个bind 和 loose 人们一般的理解是捆绑/松绑,
这样导致一些其他经文不好理解。

其实,我觉得bind 也可以理解成 连成一体,在一起,
还有医治的意思。如
Isaiah 30:26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.


在天国里面 loose ,将来魔鬼可能在天国里面吗?显然不能,
那么这就是描述一种 疏远的关系,换句话说也就是 天国里
“最小的”,远离神的那种关系。

这样一来,原来的理解完全颠倒了,只要和peter他们的灵和好的
在天国里面他们依然和好,(也就是信主耶稣是基督的信息)
反之就是 小信的人们。

请大家纠正。 呵呵


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2006: 创业有成-纽约房客故事之二
2005: 为什么买“东西”不买“南北”?
2003: 日本女人是集现代和传统双重弊端的极端
2003: 迷失[译诗]