設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
【水調歌頭】林海雪原(英詩漢譯)
送交者: 熬粥翁 2017年06月21日17:20:33 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

【水調歌頭】林海雪原

林海眼前有,東主住村邊。
未知人外停看,飛雪撒林間。
吾馬不就裡,費解遲疑何處,農舍找尋難。
冰湖陷林木,最暗在今天?

轡頭搖,鈴鐺響,恕直言。
無聲萬籟,唯有雪片順風歡。
山野幽深寧靜,秀木參天多彩,信守不食言。
我欲尋春夢,千里在前邊。


英詩原文如下

Stopping By Woods On A Snowy Evening 

by Robert Frost


Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though; 
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep. 

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2016: 閒侃在英國脫歐/留歐公投之前(中)
2016: 七絕-夏日山行(和阿立,邊砦)
2015: 云乎虎乎
2015: 七絕 借詩友筆名祝賀並感謝
2014: 七絕 · 孤獨守望的喜鵲
2014: 【木蘭花慢】 流水幽情
2013: 覺得介兩首詩,頗得禪意,不知諸位以為
2013: 幾首“禪詩”共賞加幾句青言青語
2012: 聽二泉映月