設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
[台灣]馮 青:河灣 (and translation)
送交者: LakeCamper 2004年10月30日17:32:36 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

河  灣

[台灣]馮 青

下一世,我們還有美麗的地方去相遇嗎?
我將在河灣等你
撐着我老態龍鐘的傘
沒有淚及豪情
有大洪水過後的心境
我是干搐的容器

下一世的河灣
我等的不是世紀的風雨
不是恩仇 快意
是像瓦罐一樣破碎的真理
是你要溢出來又收回去
那句黑顏色的哀愁之鐘

你應該了解那僅是一道河灣
黑髮生成白髮
一切鮮艷的人生在此分道揚鑣
而我們是否還要在聚首
重新評估輝煌過的峽谷
海棠席上的一宵冷夢
你我缺齒的頭顱
生死障霧

下一世的河灣,
將是落入夢境的雪水
綿軟纏困
無法被否定的世故
終將被全部留下
和哀憐的山林一起瘋狂
那無法熱衷的事物
也將被留下
和破裂的容器一樣
在大火中消溶

下一世
我們還會有美麗的地方相遇嗎
是河灣
日月唾?BR>博大的詠唱
不知名的荒野隨意慢泛
我們相遇後
再靜靜相偕離去吧
請小心攙扶我
一個多疑且流血的河口
如捧護一攤瓦碎的夢

下一世的河灣
在一些已失縱的峽谷里
寂寞的碧綠着
前世的夢塊

---------------------------
The Place Where River Bends

Qing Feng

Next life will we have another beautiful spot to meet?
I will wait for you at the place where the river bends
Holding up my aged umbrella like the bronze bell in the temple
No tears. No declaration
Only a peace of mind achieved after a horrible flood
I will be an empty container, depleted and dry

At the river bend of next life
No longer would I wait for storms of the century
No more love and hate, not even pleasure
But truth that best resembles a chipped or fragmented ancient urn
Those words that you almost said but took back from your lips
A sentence that has become a blackened bell of sorrow

You should know that was only a place where the river bends
Black hair sits there to become gray
A bright life splits into separate channels
Will we meet yet again
to reexamine the once glorious gorge
It was a night of cold dream on begonia mat
You and me, two skulls that have lost some teeth
Life and death are falling into the fog...

The river bend of next life
will be snow-melted river trickling into a dream
soft, tender, winding and fatigued
A story that can't be negated
will be left there as a whole
to become crazy like the trees and mountains
And all the familiar sites and stuff that no longer have owners
will also be abandoned there
like a broken container
to be burned into ashes, and nothingness

Next life
will we have another beautiful place to meet?
At a river-bend that is drenched in moonlight and sunlight
There will be a huge concert
on an unknown virgin field that spreads at her will
After we meet
we will quietly leave, hand in hand
Please hold my arm with care
at that suspicious and bleeding river bend
Hold me as if holding a broken dream, a broken urn

Next life the river will bend
in some valley that is missing from the map
She will endure her loneliness
but turn the dreams of the previous century green

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖