設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:納川
萬維讀者網 > 天下論壇 > 帖子
談幾個中國字(和上帝)
送交者:  南鄉哥 2003年08月04日09:57:22 於 [天下論壇] 發送悄悄話

古龍問:書經中的“上帝”,“帝”作何解?

聖經原文中“上帝”這個詞是指神,創造天地的那位.如果說這位神有個名字的話,那他的名字是耶和華,就是“我是我所是的”意思.(上帝很清楚人類不可能真的知道他,連說個名字他們都是無法承受的,所以用“耶和華”這樣的說法斷了人的妄想)。

中國古字中“帝”字大約是一個最大的祭壇.我們的先祖因為知道上帝,而且極其虔敬,所以把最尊的號給了他,而祭壇本身既是人敬拜上帝的地方,也是人求告上帝的地方.事實上,“示”字就是一個祭壇,很奇妙,我們的先祖明明白白地告訴我們:我們要想知道什麼的話,要在神的面前,求他指示.

後來“示”字就成了神奇旁.比如說"神"是人在祭壇前合手所求的對象--就是上帝啦;"祖"說明人來自上帝,好笑現在人倒以為自己來自猴子;"祭"是人雙手在祭壇上放上祭物;"福"是上帝賜一人一塊田;"禍"是對神歪口歪舌不敬掙的獎金;其它如祿,祝,社,等等.

和聖經記載驚人吻合的幾個字:

“單”字,是兩口人離開一個園子,正如亞單夏娃被趕出伊甸園(很有意思,本來按不了解聖經記載的人來說,一口人離開才是單;可聖經記載的是:這兩人被趕了離開神後,就落了孤單.是啊,什麼還比與神分離更孤單呢?)

“禁”是神指着兩棵樹:“你可以吃這棵,不可以吃那棵”,這不是地地道道的“禁止”嗎?

“婪”是夏娃在望着不該吃的那棵樹.是啊,天底下還有什麼貪婪會大過我們的祖奶奶,當她眼饞饞地望着那棵智慧樹上的果子呢?

“船”字是八口人在一個大舟里,指諾亞一家逃避洪水.

“義”字是羔羊在上我在下(繁體),實在是太奇妙了!看來我們的先祖明明地知道,人要在上帝面前成為“義”,必須有“羔羊”做人的贖罪物來覆蓋人。整本聖經一直都在談這個主題:人必須在神面前稱義(就是創世紀第一章所說:“神看着是好的”),才能承受神的國及神所賜的永生;而人犯了罪,成了污穢的了,憑自己既無心也無力完成“稱義”,所以神讓自己的兒子耶穌基督做了這個贖罪的羔羊,使人因接受他的救贖而得與神合好(成為“義”)。

據說這樣的字在中文裡數百個,不信上帝不信聖經的人也許會認為那只是牽強附會。對持這樣看法的人,我倒覺得他們真的是些“不肖子孫”,把先祖的費盡心機留下的敬虔、認罪、與神和好的信息,連同老祖宗的來朧去脈的記錄,一齊當做兒戲。願神憐憫我們每一個人。

上面討論主要資料來源是遠志明所著“神州懺悔錄”,非常好的一本書。

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2002: 從“中國公主”到“美國民工”
2002: “點擊率”的迷思