设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:纳川
万维读者网 > 天下论坛 > 帖子
吴征大学室友的公开信
送交者: 大姐大 2002年01月10日15:44:56 于 [天下论坛] 发送悄悄话

从忍俊不禁到忍无可忍——复旦室友致吴征的公开信

                ·劳新兴·

吴征同学:

    光阴如箭,世事沧桑,复旦一别,已经是十多年了。你我当年同住复旦7号楼214室的兄弟也都从稚气未脱,涉世不深的毛头小伙变成了拖家带口,打造江山的成熟汉子。说来凑巧,世界真是很小,我太太还是你师大二附中的同班同学,并于同年考取复旦的国际金融专业。

    虽说大家早已各奔东西,但当我们从海外报刊的零星报道中了解到老同学近年来事业红火家庭美满时,曾经由衷地为你高兴。虽然杨澜笔端的你形象完美,着实令我们忍俊不禁,但想到老同学在婚姻与学业一波三折后,终于找到人生知己,从此事业上如虎添翼,飞黄腾达,真是太不容易了。添点油加点醋的事,不正透着老同学的熟悉气息么,有什么好计较的,就权当我们家茶余饭后的笑料罢。

    谁曾想,近两个月来,顶真的网友们偏要探个究竟,纷纷撰文质疑老同学夫妇在学历与经历上弄虚作假,以次充好,甚至是无中生有,以假乱真。网上文章有褒有贬,指责也有轻有重,一时沸沸扬扬。我以为这个问题的解决本来十分简单,如果有人指责文凭搀假,而老同学光明磊落,无需遮掩,只要那些文凭复印件一见报,谣言不就不攻自破了吗?如果有人怀疑“四大电视网”竞相邀请之事是捕风捉影,老同学只要亮出珍藏的邀请函,不就唬住那些刨根问底的家伙了吗?要做到这些,凭老同学今日的地位,应该是易如反掌。如果大家的指责属实,那也简单,好汉做事好汉当。我相信会有很多网友乐于体谅你的纰漏,从而息事宁人的。至于圣路易斯华人与你的积怨,你不妨对当年的投保人或是当地华人社区做出一个善意又体面的姿态。以你的财力,这是九牛一毛的小事,对你的形象,却是一本万利的好事。

    但事态的发展实在让我大失所望。老同学夫妇居然置有名有姓的质疑文章于不顾,不但不面对现实,反而夫唱妇随,一反往日斯文,一个骂“疯狗”,一个斥“懦夫”,更以动用“警察”追踪相威胁,实在是仗势欺人。昨晚又看到你们的律师信,令我夜不成寐,忍无可忍。如果在大洋这边提问题做调查算诽谤,多来几人说真话就叫运动的话,美国的新闻媒体在Lewinsky事件后全该关门歇业吃官司了。

    记得初进复旦时曾听老教授传授治学之道,知道作学问就象做人,要实事求是,谦虚谨慎。如果说当年的信口开河属于少年气盛,尚可原谅,而如今的老同学夫妇已人到中年,在家身为父母,出门贵为公众人物,却在大洋两岸以讹传讹,以鸡毛蒜皮、无中生有的经历来误导善良的民众,那实在是违背做人的基本准则。虽然我对老同学离开复旦后的文凭与经历之真伪从来就无意也无暇去考证,但是“唯一的保送生” 之说,实在是对不起那批保送华东师大的同学,还好那几位放弃北大外语类保送名额而考取复旦各文史英语专业的高材生们为人低调,没去满世界嚷嚷扫老同学的兴致。高三时三天两头考试,有六七位同学互不相让,轮流得第一,都说学校越好竞争越激烈,就因为没人能独占鳌头,所以当时谁也不曾出面说是文科班第一名。多亏老同学当仁不让,给大家揭开了这个谜底。所谓的“毕业于法语系”之虚实,你知我知全体室友皆知。尤记得当年老同学由法国数月速成归来,214室的全体室友还在复旦附近的五角场聚会。在昏暗的小酒馆里,老同学边扫荡桌上的红烧肉,边兴高采烈地传达法兰西见闻。印象中老同学因急于去酒店上班,为法国厨师任翻译,于饭后匆匆告辞。所以这顿饭还是我们众室友凑份子买单的,害得穷书生们勒紧腰带,闹了整整半个月饥荒。

    说实在的,一些网友出于义愤而发表了片面之词,把老同学批得一无是处,甚至复旦的名声也受了牵连,读来真让人汗颜。其实我记得老同学也有不少可取之处,比如你在高中时就是个先知先觉,积极上进的学生;留法归来也曾尝过脚踏实地,辛苦赚钱的酸甜苦辣。如果老同学能谈谈这些经历,对重塑你的形象,不枉为一件大好事,也让北大、清华、复旦及上大的后辈学子们有些实实在在的东西可学。

    复旦是个人才辈出的学府,复旦的学子有着重义守信的传统美德,我至今怀念校园的纯朴气息。我希望有朝一日当年214室的室友能相聚复旦园,凭窗临风,重叙旧谊。老同学若不嫌弃,我将再以大块红烧肉款待你。当然,如果发表这封公开信属于 “可能被起诉的行为”,也许我们真会庭上见了。因为,除了说真话,我别无选择。

□ 寄自美国

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖