设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 帖子
“因人废言”与对事不对人
送交者: 网友讨论 2003年12月10日09:37:34 于 [彩虹之约] 发送悄悄话

-------------------------------------------------------------------------------
基甸:诚之兄,我对爱坛那篇译文有点意见主要是对原文作者的“见证”提的。Yipiee好像认为我是在挑刺,有点“反弹”。请你去看看:

[基督教与文化]之*美国早期清教徒给美国社会留下的属灵遗产*

http://www.hznaite.com/a/bbs/viewthread.php?tid=3717
--------------------
诚之:我不清楚这个作者的“见证”Rush Limbaugh何许人,不是您的提醒,我还真不知道。Ad Hominem fallacy 更是我闻所未闻。我就不对这些作出评论了。不过,我就该篇文章的内容看,并没有什么不妥之处。我想,Yippiee的意思是,如果内容没有不妥,我们就不必在该作者的人品上太过求全,除非其讯息是误导的,我们才必须避免。就这点说,我是同意的。

我个人一直坚持的一个看法是,“勿以人废言,勿以言废人”,谁能说自己是个完人,只有完人的话才是来自上帝的真理呢?如果真是如此,那么上帝的话就没有出路了?因为我们都不是完人呀!他的“见证”不好,但我们能肯定地说他所说的就一定是来自魔鬼的吗?一切仍应该以圣经为标准,如果他说的是符合圣经的教导,就算他个人的见证很差,我们也不必全部抹杀他的言论。

当然,牵涉到见证的问题,如果作者用自己作不到的标准来要求别人,是显得虚伪了些,但是,如果作者是传讲上帝的讯息 (如同牧师在讲台上,他不是宣讲自己的讯息,而是传达上帝的话语,那个牧师可以说自己是个圣人了呢?),我们虽然都是罪人,但是上帝仍然可以藉着我们这些罪人来传达上帝的讯息。不是吗?不过,兄的顾虑也是好的,在选择文章时如果能多些考量,也许会更少争议。这是我的一点看法,供基甸兄作参考。
--------------------
新民:耶稣曾说过类似的话,受其教而不效其行

马太福音(23:1-12)那时、耶稣对众人和门徒讲论、说、文士和法利赛人、坐在摩西的位上.凡他们所吩咐你们的、你们都要谨守、遵行.但不要效法他们的行为.因为他们能说不能行。他们把难担的重担、捆起来搁在人的肩上.但自己一个指头也不肯动。他们一切所作的事、都是要叫人看见.所以将佩戴的经文做宽了、衣裳的繸子做长了.喜爱筵席上的首座、会堂里的高位.又喜爱人在街市上问他安、称呼他拉比。〔拉比就是夫子〕但你们不要受拉比的称呼.因为只有一位是你们的夫子.你们都是弟兄。也不要称呼地上的人为父.因为只有一位是你们的父、就是在天上的父。 也不要受师尊的称呼.因为只有一位是你们的师尊、就是基督。你们中间谁为大、谁就要作你们的用人。凡自高的必降为卑、自卑的必升为高。
--------------------
Yuehanmiao:“勿以人废言,勿以言废人”,very good attitude.but how to handle this practically?
--------------------
喜来登: 前两天我还正发一个感慨呢:)就是现在的教会里有这么个情况:能说的不能做,能做的又不能说。不能做的也不让说,能做的又不能说,结果呢,就都不吱声了。
-------------------
基甸: 看来几位都不太关心美国新闻或者是没有看爱坛那边的帖子?我在爱坛那边已经说了,Rush Limbaugh是美国大名鼎鼎家喻户晓的“极右派”脱口秀主持人,最近经常有他的新闻,最近期的事情是滥用药物而且非法购置滥用的药物,已经触犯法律--我说他“见证不好”,算是“口下留情”了。我不知道他是否是(自称是)基督徒(所以“见证”是打了双引号的),但是用一个滥用药物的人的文章来说明“清教徒信仰对美国历史文化的贡献”(该译文的主题和宗旨)如果不是一个大笑柄,至少也是对清教徒先贤的一个羞辱(无论他的文章写得多漂亮)。我相信这已经不是“勿以人废言”,“受其教而不效其行”的问题了。这篇文章翻出来,是要用来“护教”的,大家都可以想象,拿到“外面”去,非基督徒和反基的朋友们多半是不会像基督徒一样不关心政治的,Rush Limbaugh出的丑人家不会不知道,更不会听基督徒用“勿以人废言”,“受其教而不效其行”之类的话来辩解--对他们来说这样的辩解只能是很拙劣的“护短”。如果大家知道会有这样的“效果”,会不会像我一样有所顾虑呢?我真的是过虑了吗?是“在该作者的人品上太过求全”了吗?如果大家现在对Rush Limbaugh有了点基本的了解,还会这么认为吗?我特别建议大家如果不了解Rush Limbaugh其人而能读英文,可以去Google查一下,很遗憾看来大家都不太了解这个人,却误解我是“以人废言”了。

这篇如果算是“网络翻译小组”的第一篇“产品”,我就更应该顾虑了。诚之兄分给我的任务之一是“选题”,但是选这篇我完全不知道,翻好以后公开贴到爱坛,我就Rush Limbaugh的问题提了一点意见,但是根本没有人听得进去,只有Yippiee的“反弹过度”。我觉得像这样搞法“选题”云云根本就是空话,毫无大家商量的意思,那又何必搞什么“小组”?(我的意见不是针对翻译这篇的Adelphia的,我相信ta跟这里的几位一样,并不了解Rush Limbaugh其人。而我自己既然了解,就一定要说,要不然以后有人指责这篇是“用撒谎来传教”,我会觉得自己的见证有缺失。)“网络翻译小组”刚刚出点“活”,我也希望多正面鼓励,但是Rush Limbaugh的问题真的不是一般的“人品不够好”,我给大家讲出来,确实是希望提醒一下,并不是像Yippiee感觉的那样实在找碴跟“小组”同工过不去。
--------------------
遥投: 作为局外人支持基甸兄一把好文章应该有不少,确实没必要费劲八力地去翻译那些见证很差的作者文章。自找麻烦!

再有啊,看了你们选的两篇文章的翻译,内容确实很不错,只是刚看标题的时候不免吓了一跳,什么资本主义社会主义的?如果是面向国内,考虑国内的特殊政治情况,这方面还是应该慎重一些。即使政府不管,普通百姓也不一定买账。因为好多百姓正在经历着中国社会资本主义原始积累的残酷压榨的时期,人家在感情上不一定能够认同。
--------------------
基甸: 谢谢。“资本主义”的提醒也非常好。
--------------------
新民: 对不起,我根本没有去读那人的文章, 也不明他的底细.
--------------------
诚之: Ad Hominem fallacy

O,K, 我弄清楚什么是 Ad Hominem fallacy 了。

可不可以就两点来讨论:

1。 先请问基甸兄,对这篇文章的内容有没有意见?

2。 如果没有,你同不同意ad Hominem fallacy 这个概念?

我想,这是大家意见不同之处。对於这个观念,小组成员内可以讨论,到底选择文章时,是否必须顾及到作者的声誉?如果大家达成共识,就请选稿组下次选稿时,特别注意,尽量避免这种有争议的文章。

其实,我在group letter已经说了,小组还在摸索阶段,现在提供的文章,只是一个暖身动作,还不到正式以小组名义发表的时候 (到底以后发表文章要不要以小组名义发表,还在研究阶段,请大家研究;小组的名字,也请大家提意见吧!)。我想,Yippiee 的意思是,如果这个文章的内容没问题,先暂时不要在作者的见证上放置太多注意力,先把小组成员的能力、如何协调分工与搭配这些默契建立起来,以后再考虑这些细节。

不过,问题既然提出来了,就利用这个机会讨论一下,彼此达成选稿的共识,为以后的作业定下一点规矩,也是好的。

也许选稿组可以开始练习,如果有文章要大家试着翻译,也请其他的选稿员过目一下,达成共识后再发出来,找人翻译。

谢谢基甸兄的提醒,对於选择文章,的确是要注意作者的人品。
(能避免这种争议,当然是最好不过的了)

Ad Hominem fallacy:

http://www.nizkor.org/features/fallacies/ad-hominem.html
--------------------
drought: 也说两句

>如果没有,你同不同意ad Hominem fallacy 这个概念?

诚之兄在这里对ad Hominem fallacy 这个概念似乎是个误用。据我的理解,这里“因人废言之误”是指的攻击者因为某人的立场而认定某人会不顾一切为维护其立场而辩而论,从而导致攻击者不考虑其人的言论的意义的错误。而基甸在这里揭露的却恰恰相反:这人是个假冒伪善者。他的行为见证了他自己根本不相信他所言说的。就像一个人不断地对别人宣传说“面粉比大米好吃”,而他自己在可能的情况下(当然是指的并非在利他的动机的驱使下)总是选择大米,人们能相信他所说的吗?

我以为,我们在选择文章的时候必须考虑作者的背景。要选大卫训导人遵行神的道的文章,最好有证据知道他已经为他通奸和谋杀的行为悔改了。否则的话,效果可想而知。
--------------------
诚之: 谢谢纠正,正是要大家集思广益。可以请您发到爱的论坛吗?还是要我把它转过去?
--------------------
诚之:Yippiee 的回答转自爱的论坛

Quote:
Originally posted by 远峰 at 2003-12-9 10:04 AM:
本人拙见,“勿以人废言、勿以言废人”固然好,但那是对遵守游戏规则的人而言。当护教学材料推出去给非信徒,不给“震全球”之类笑掉大牙了吗?

为什么? LET THE TRUTH SPEAK FOR ITSELF! The character of the person can neither add nor take away the weight of truth itself. Otherwise, who can be preachers!

Let us learn to seperate the speech from the speaker, so that we will neither blindly worship someone with admirable characters, nor will we blindly dismiss a word os truth spoken by something with unworthy characters.

Jesus said: 凡法利赛人所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行。但不要效法他们的行为。因为他们能说不能行。 (太23:3)

Jesus did NOT say: 法利赛人所吩咐你们的,你们不必听从。因为他们能说不能行。

We do not need to for our imagined world of others. We do what is right!
--------------------
FZ:Why did our Lord say so?

Because they sat in Mose's seat. In other words, they had the authority given by God to expounding the ????ures. We can't compare Limball with scribes and draw a parallel.

We can't simply say "LET THE TRUTH SPEAK FOR ITSELF" either. Remember when the devil tempted the Lord, was he speaking the TRUTH or FALSE? He was quoting the scritpture.

I agree that "The character of the person can neither add nor take away the weight of truth itself.", however, the character of the person can either manifest or hinder the spread of the truth.

Brother ChengZhi: Soory for posting it here, because I think many brothers and sisters here are following this. Thanks,
--------------------
drought:This is exactly what I want to say

另外,我想我们做这些的主要目的是让人了解基督徒的世界观,进而引人归向主.我们用不到花很大精力去训导人如何看待别人的言语和行为的关系.能认识到The character of the person can neither add nor take away the weight of truth itself, 很好.让我们尽力地约束*我们自己*在实践中不要因人废言.但是当我们想传达一些东西给别人的时候,却又要格外小心地去做成我们的工,不要陷入次要的纷争之中.
--------------------
诚之:转载其余:
----------------------------------------------------------------------
作者: waiter 时间: 2003-12-9 12:12 PM
感觉Yippiee的“辩护”有点不必要的defensive。Rush Limbaugh的文章跟法利赛人的教训有多少可比拟性?林宝跟传扬上帝的话的牧师又有多少可比性?就算是牧师,一个已经为全世界所知已经跌倒的牧师的文章(无论多“神学正确”)真的可以“跟他的为人分开“吗?(请注意,林宝是滥用药物而且犯法,不是什么“人品的不完美”,我们说的“跌倒”,也是指严重的显明的罪,而不是“人非圣贤,孰能无过”)。再说我已经很清楚地说明我的顾虑,Yippiee这里讲的,是缺乏针对性的。(诚之兄,我当初用“见证”二字,本来就有问题,现在你认为我是“在作者的见证上放置太多注意力”,我并不认为我是那样,但是也实在无法再花很多时间解释。另外,你猜想的Yippiee的意思很可能并非ta自己的意思)。当争论到了一面要研究什么Ad Hominem,一面又开始搬出圣经来的时候,也许真的是再多争论就没有意思了(当然基督徒都应该以圣经为根据,但是如果不顾对方在说什么,一味引用对自己有利的经文,就“没有意思”了)。

我想我把我的顾虑都交待清楚了,该说的差不多都说了。不过再说明一下,我并不知道这两篇“只是一个暖身动作,还不到正式以小组名义发表的时候 ”所以才问“这篇算是“网络翻译小组”的作品吗?”,在没有人回答的情况下我也只是说“如果算是“网络翻译小组”的第一篇“产品”。。。”。我也已经花了不少口水解释我为什么会有“顾虑”,但是还是有小组成员猜测是我因为感觉“被忽略”而在发牢骚等等,这就很没劲了。鉴于此,这是我最后一次对此事发表意见。如果“小组”的集体意见是我的意见(“顾虑”)是无谓的Ad Hominem(“因人废言”),我想我仍然会坚持我的意见,但是也许诚之兄等应该考虑可能我的立场跟大多数的同工相左,所以不适合参与此项工作,或者至少不适合参与选稿。诚之兄,我认为这个“争议”本身就是一个“如何协调分工与搭配”和“建立默契“的问题,而不只是可以“以后再考虑”的“细节 ”。我自己参与过,也正在参与一些不同的事工,也略略懂得基督徒一起同工一定需要有一些基本的共同的理念,如果没有,则一定会有很多难处。这很可能不是谁对谁错的问题,意见不同的基督徒之间仍然可以是互相尊重得很好的弟兄姐妹,只是在一起同工真的会有不必要的难处。这个所谓的Ad Hominem的问题就是一个很好的实例。如果我的理念真的跟“小组”大多数的同工相左,我也希望提醒自己也许我不适合参与这项工作与各位同工。早发现这一点绝对比晚发现要好。也许如果我是像摇头兄一样的“局外人”,我的顾虑反而容易被理解,而不会招来很“没劲”的“动机猜测“。

最后再把摇投兄的“局外人”意见抄过来一下。我也建议把“为资本主义。。。感恩“的题目改一下(比如改成“为上帝的赐予感恩”--那篇原文除了标题,整篇都并没有多提“资本主义”)。

-----------------------------------------------------------------------

送交者: 遥投 2003年12月08日13:37:54 于 [彩虹之约]http://www.bbsland.com


好文章应该有不少,确实没必要费劲八力地去翻译那些见证很差的作者文章。自找麻烦!

再有啊,看了你们选的两篇文章的翻译,内容确实很不错,只是刚看标题的时候不免吓了一跳,什么资本主义社会主义的?如果是面向国内,考虑国内的特殊政治情况,这方面还是应该慎重一些。

即使政府不管,普通百姓也不一定买账。因为好多百姓正在经历着中国社会资本主义原始积累的残酷压榨的时期,人家在感情上不一定能够认同。

[ Last edited by waiter on 2003-12-9 at 12:32 ]
-----------------------------------------------------------------------
作者: 远峰 时间: 2003-12-9 07:14 PM

Quote:
Originally posted by Yippiee at 2003-12-9 10:32:
为什么? LET THE TRUTH SPEAK FOR ITSELF! The character of the person can neither add nor take away the weight of truth itself. Otherwise, who can be preachers!


I don't disagree with your principle if we are dealing with Christians. If otherwise, how would the fallen understand your truth?
-----------------------------------------------------------------------
作者: Yippiee 时间: 2003-12-9 09:26 PM

Quote:
Originally posted by 远峰 at 2003-12-9 07:14 PM:
I don't disagree with your principle if we are dealing with Christians. If otherwise, how would the fallen understand your truth?

Let the truth for itself!
-----------------------------------------------------------------------
作者: peddrluo 时间: 2003-12-10 01:01 AM
敬爱的基甸兄:

请原谅我作业的疏忽,没有把一些程序让大家更明白 (其实我自己也是在摸索之中)。

小组刚成立,我们也没有这个方便,可以找个共同的时间、地点,坐下来开个会。因此有许多事在沟通上会显得力不从心。

不过,我个人认为,关于这个看法的不同,不至于成为能否同工的条件。

我请教了一些属灵长辈,他们认为如果文章的内容没有不妥,能把话说清楚,就是值得翻译的。

但是,如果是以一个教会或一个基督徒团体的名义来翻译,并且要发表,就应该注明该作者的立场不代表所有基督徒的立场 (因为这位宝兄,是极端右翼的保守主义分子,在行为上也有许多不检点之处,不适合拿来作基督徒的代表)。

所以,谢谢您提出这个议题,给我们一些提醒,让大家有机会反省这个问题。
我看,这正是您应该留在这个团体的原因,一个只有“一贯意志” 的团体,是容易败坏的团体,多点反对意见(当然,不是为反对而反对的那种意见),能让这个小组更加成长,没有这些直率的建议,小组就失去了反省的机会。

让我们确定我们小组成立的目的,为了共同的目标,可以牺牲一点自己私人的看法,君子「和而不同」嘛!您说是吗?
--------------------------------------------------------------------------------
作者: Yippiee 时间: 2003-12-10 01:18 AM
我认为引用作者的作品, 不等于认同作者的作风. 何况我们所引用的是作者有关早期美国历史的记载部分, 并非作者关于道德伦理的言论(即谓: 他言行不一的地方). 我认为一个在道德行为上可指责的人, 不等于所发表的历史性叙述也因起个人行为失去价值. 我们这里是网站, 什么都可以谈论. 在引用一个人的言论同时, 也不是不可以批判他的行为的. 正如我们欣赏柴可夫斯基的音乐, 并不等于认同他同性恋的行为. 歌颂贝多芬伟大的圣乐作品, 并不等于在为他的花柳病做宣传.

Yippiee
--------------------
诚之:让我们再多听一些意见,再下最后结论,好吗?目前似乎大家都偏向不要选有争议的人的文章。如果大家都有这个共识,我愿意放弃我的立场。我也会试着与Yippiee沟通。
我们选稿的方向就尽量避免这类有争议的人,不管他说的多正确。请大家都发表意见,集思广益,毕竟这个小组需要大家共同的参与,不要成为少数人的“把持”,谢谢。
--------------------
FZ:Yes, Let's pray.that the Holy Spirit will guide us on all things and we will have the heart to follow His guidance.
-------------------------------------------------------------------------------











0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖