| 詩歌《白人的負擔》與種族主義 |
| 送交者: 高天闊海 2012年03月10日17:35:57 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
|
(上圖:19世紀九十年代的肥皂廣告,使用了“白人的負擔”主題,鼓勵白人教育其他種族的人愛乾淨。) 《白人的負擔》是英國詩人魯德亞德。吉卜林(1907年諾貝爾文學獎得主)發表於1899年的一首詩,副標題為“美國與菲律賓群島”。 把你們最優秀的品種送出去 捆綁起你的孩子將他們放逐出去, 去為你的戰俘們服務 挑起白人的負擔 披上沉重的甲冑 去伺候跑來跑去且野蠻的 你們這些剛被抓來的、慍怒的 一半是邪魔一半是孩子的人們 挑起白人的負擔 在耐心中堅守 掩飾起恐懼 控制住驕傲 用公開的演說和簡單的 不厭其煩的說明 去為他人謀福利 去為他人爭收穫 出生於英國殖民地印度的吉卜林在其作品中,時常表露出對殖民主義的支持,認為沒有歐洲國家的幫助,印度等殖民地國家就不能生存。在他的小說《吉姆老爺》中就有所表現。該小說開頭部分有一句“他可以像東方人一樣撒謊”, 備受爭議。這首《白人的負擔》有人說是一首諷刺詩,作者在批評殖民主義擴張,提醒鎮壓殖民地人民的危險。也有人認為,這首詩不是反諷的,而是直白的。也就是說,作者的本意就是詩歌的字面意思。從字面上看,這首詩是在運用華麗的語言來命令白人為了其他國家人們的福利而把那些國家變為殖民地。在這裡,“負擔”一詞代指的是殖民地民眾和殖民地民眾的福利。 由於這首詩的主題和標題,這首詩被認為是以歐洲中心的種族主義和西方統治發展中世界的抱負的象徵。 對於這首詩,有一種觀點認為:白人因此有義務統治世界,且鼓勵其他種族民眾的文化發展直到他們能夠在世界經濟和社會格局中站穩腳跟。“白人的負擔”被一些人解釋為種族主義的,或者是居高臨下看輕不發達國家的文化和經濟傳統的一個譬喻,視為和歐洲統治世界的感覺認同而被稱之為“文化帝國主義”。 另一種較為溫和的解釋是慈善的看法,在吉卜林有影響的年月里廣為流傳,認為:富人道義上有責任去幫助窮人提高自己,不論窮人是否想要這種幫助。 在我看來,無論哪一種觀點都在指向吉卜林的白人至上論的看法。第二種看法認為白人是“富人”,有色人為“窮人”,從而確立了白人(富人)“道德上”高於有色人(窮人)的圖景,依然是居高臨下的、文化帝國主義的看法。 (編譯自網絡) |
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2011: | 讀了大學同學的一篇短文,挺有味道,轉 | |
| 2011: | is the bull market over? | |
| 2010: | 6degrees:誰能看出這個璜的真假? | |
| 2010: | 哪位有家中下水管道堵塞不得 | |
| 2009: | 這小寒差了一周 | |
| 2009: | 美國真的完啦:氣車工業 | |
| 2008: | 巴陵鬼話08年3月6日 | |
| 2008: | 簡介紐約莊嚴寺(馮馮) | |
| 2007: | 申時行: (詩) 當我想起毛澤東 | |
| 2007: | 司馬非馬:《最後的刺客》(23) | |





