小女兒剛剛二歲多,白天送她到一戶人家,由兩位六十多歲從大陸來探兒子的老人照看。
一天,老婆下班後接她回來,一進家門,她就張開小胳膊撲過來,嘴裡拿腔拿調地學着日本人:“Daddy一,我回來了”。我剛要親她,沒想到她隨後來了句:“屁—股”。老婆大驚,忙把手指放在嘴唇上作制止狀:“不能說這樣的話,知道不”?可她毫不理會,“屁股這,屁股那”地說出一串兒。“哪兒學的”?我問,老婆雙手一攤:“我怎麼知道,剛剛接她時,她正和小哥哥圍着客廳瞎跑,小哥哥“屁股爺爺”在前面喊,她在後面“屁股奶奶”跟着追。人家老人就坐站在客廳里,弄得我都不知該說什麼好”。老婆說的小哥哥是老人四歲的孫子,平時總愛帶着小女兒看日本搞笑動畫片《蠟筆小新》,那裡面的小新是個幼兒園小班五歲的孩子,調皮搗蛋,可以肆無忌憚的在任何場所脫褲子扭屁股。
瞧着我們一臉的無奈樣兒,小女兒越加興奮,乾脆四腳朝天打起滾,嘴裡“屁股,屁股”不停口。見一時無法止住她,我跟老婆使個眼色,乾脆走開不理她了,看她能撐多久。果然,小傢伙自個兒躺在地毯上咕噥半天,見大人沒反應,自覺沒趣兒,爬起來跑去玩了。
過了一會兒,老婆在廚房裡提醒我:“看看她的屁股是不是該換尿布了”。沒想到她一聽“屁股”倆字就又來了勁兒,“屁股,屁股”的重新開始了。我立即和老婆採取對策,從即日起,全家凡與“屁股”有關的詞,一律改用“臀部”代替。不信就治不了這小傢伙!這招兒果然見效,聽到我們對她說: “過來,看看你的臀部濕沒濕”?“咦,味道不好了嘛,是不是你臀部又臭臭了”?她就傻傻地站着,眨巴着眼睛一時反應不過來。哈-,俺們這點雕蟲小技對付小傢伙綽綽有餘。
這天,我在看報,小女兒跑到跟前賣乖:“Daddy,我不說屁股了,好不好”?我樂得親親她:“哇-,改了就是好孩子”。受了誇獎,她高興地跑開了。隔了一會兒,折回來,趴在我腿上:“Daddy,我沒有說屁股”。我趕快讚許:“對,不說就好”。沒過多久,她又轉回來:“Daddy,不可以說屁股的”。我皺皺眉“嗯”了一聲算是回應。幾分鐘後,小傢伙又湊到跟前:“Daddy—”,“得了,得了”,不等她開口,我“嘩”地合上報,不耐煩地點着她的小鼻子:“我看你就是變着法兒想說‘屁股’這倆個字兒,是不是”?忽覺自己走了嘴,一時語塞,只好揮揮手:“行了,不許再說了,聽見沒有”?小女兒滿臉困惑地望着我,點頭答應:“聽見了,屁股Daddy”。