君執妾手 |
送交者: 職業 2005年01月23日10:35:03 於 [加國移民] 發送悄悄話 |
最近老婆同學大人忽然對學校提供FACULTY的一些好處感了興趣,非要免費修一兩門英國文學什麼的課。課是中午的。無奈間只好幫她中午接一下孩子,由MDO接回來給上完課的她。
愛屋及屋。趁接孩子前的20分鐘,我每周有兩個中午能夠在孩子所在學校CHURCH旁邊的PUBLIC圖書館裡面讀一會兒小說,每次能翻個20頁左右。連續幾個月下來,居然也看了這輩子從來沒有看過那麼多的美文小說。雖然是不物正業,到也頗有收穫。 看美文小說,並非安的愛好,就其原因:不喜歡。小說是一種語言感覺,中文的看起來,立刻就能產生愛情。英文的則不然,味同嚼蠟。回憶起來,大約在整個人生中,就大學時期慕名整篇讀過“飄”和斯的文森的“財寶島”兩部原著,其它的大約只是開個頭或者結個尾,從未善始善終或者善終善始過。讀博士碩士的時候,更是沒有心情或者沒有毅力,並有老婆大人的性騷擾,美文小說如同一堆牆角的白菜,心有餘而力不足。 來美以後,喜歡的到是中文的小說,雜誌什麼的,還有這些害人的天壇,一是安愛國抱國心竊,2是安喜歡中文的感覺。美文嘛,除了應付安初中水平的寫作能力用於發表論文養家糊口外,口語到能夠讓美國人佩服,特別打架辯論的時候。讀的最多的美文到是聖經。 言歸正傳。最近讀了HAMILTON的幾本小說,交叉讀的,大多IN THE MIDDLE,故事發展的也各有千秋。因書架上面幾本靠在一起,就這20分鐘,交叉的看來也到有趣。今天的感覺是,作為男性作者,思想的感覺確實與女性作者的不同。雖然做為作家,大多感情細膩,文字準確撩人,非我們這些科學家的直桶子所能比,但感覺他比我以前愛看的女性作家,比如寫馬語者的愛文斯,就大有不同。看愛文斯的SMOKE JUMPER感覺很熟路,用語多無隱含。而這些男作家們,卻愛表明他們的特別之處。真是讀書如讀人阿。當年翻李文和出浴後的糞青之作,深切感受作為華裔美國科學家對美國政府的不解。但讀純美國人寫的東西,感覺很舒服,如同閱讀美國人的思想。要比那些美國人寫中國的東東,比如最近的CHINA RUN好了許多。HAMILTON最近的ICE RUN很有趣,大約是THE SUPIROR LAKE附近的生活,讓我想起了天壇的一幫在加拿大的中國左棍們。 最近幾日,我居然已經能夠感覺這些美文的奧妙和讀中文一樣的主體感,恰似閱讀金庸小說的快感,閱讀10月,人民文學的刺激。這大約是進入主流社會的一個方面吧。 剛才讀了翁小姐送給老羊的情書:君致妾手。忽然明白,一個妾字,大約就讓老羊穌了一半。這就是文字的美麗,美文大約也如此。 |
|
|
|
實用資訊 | |