趣味英語:一個不引人注意的前綴 |
送交者: jingchen 2016年12月09日22:48:27 於 [加國移民] 發送悄悄話 |
趣味英語:一個不引人注意的前綴 英語中的一些單詞,如 avoid, amaze, attack, 我們通常把它們當成獨立的單詞。但如果我們把它們同詞根連起來,往往能得到更形象的了解。比如,void 和 avoid, void 是虛空,avoid 最初的含義可能是避免踩空,這樣我們就理解了一個抽象單詞的起源過程;maze 和 amaze, maze 是迷宮,在 maze 裡面轉了半天,就 amaze 了;tack 和 attack, tack 是尖尖的釘子,用尖銳的鐵器進攻。就是 attack. 下面列舉了更多的例子。 Muse, amuse Front, affront Bush, ambush Loud, aloud Lure, allure Sail, assail Rest, arrest Knowledge, acknowledge Rise, arise Light, alight Tune, attune Custom, accustom Like, alike Ford, afford |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2015: | 習李王能破掉美國給中國做了30 年的“ | |
2014: | “簡單的落地簽” 與“狗日的簽證” | |
2014: | 曬曬2014年我最滿意的電話Deal | |
2013: | 回國呢還是繼續留在溫哥華呢? | |
2013: | 溫哥華偷車賊人的新花樣 | |